《左传》笺释
苏芃
1、立而奉之
《左传·隐公》:“宋武公生仲子。仲子生而有文在其手,曰为鲁夫人,故仲子归于我。生桓公而惠公薨,是以隐公立而奉之。”
杜预注曰:“隐公追成父志,为桓公尚少,是以立为太子,帅国人奉之。为经元年春不书即位传。”于鬯《香草校书·春秋左传一》:“立者即谓隐公摄立为君也。经不书即位,故传明隐之所以立奉之者。‘之’字当指仲子,谓奉仲子为母也。”[1]杨伯峻先生《春秋左传注》:“据下文《传》‘公摄位而欲秋好于邾’,‘公立而求成焉’等句,是隐公行国君之政,而实奉桓公为君,非立之为太子。桓公之被立为太子,惠公未死时已如此,不待隐公再立之。”[2]
按:以上诸说,主要的争议在于对“立而奉之”的理解。杜预认为是隐公立桓公为太子并奉之;于鬯认为是隐公自立为君,奉仲子为母;杨伯峻先生认为是隐公摄政以奉桓公。
关于“立”是立隐公还是立桓公为太子的问题,杨说已论述地相当清楚,另需补充一点的是从《左传》通篇来看,“某公立”的情况十分常见,均指某公立为君,如隐公三年“桓公立”,桓公二年“宋殇公立”,不胜枚举。
而有关“奉之”是奉桓公还是奉仲子的问题,我们考察出土文献材料,马王堆汉墓帛书《春秋事语》亦有这件事的相关记载:“鲁亘(桓)公少,隐公立以奉孤。”[6]显然,“奉孤”就是奉桓公,不辩自明。 |