国学复兴网

标题: 孔子是怎么读“有朋自远方来”的(郑张尚芳) [打印本页]

作者: 高老夫子    时间: 2016-7-25 16:53
标题: 孔子是怎么读“有朋自远方来”的(郑张尚芳)
孔子是怎么读“有朋自远方来”的

  北京奥运八日开幕,各国的运动员、记者、政要、观光客人齐聚北京,参与盛会,全球亿万观众从电视收看直播。开幕式上,展现了中华几千年文明,在适合的情景里,有古代文士齐声吟唱《论语》开篇的孔子名言:“有朋自远方来,不亦乐乎?”

  这当然是用今天的普通话吟的,孔子是肯定不会说后世的普通话了,他用的是“雅言”。《论语·述而》记载:“子所雅言,《诗》、《书》、执礼,皆雅言也。”雅言是周代的通用语,孔夫子的弟子三千,来自各地,如果孔子只说鲁国方言,弟子就听不懂。所以,他当年是用雅言教的学生。(关于古代的通用语,有兴趣的朋友可以看我在新浪直播间的聊天实录中国古代的“普通话”

  普通话是通用语,雅言也是通用语,但几千年来汉语语音的变化是非常大的,孔子所处时代的上古音与今音可以说是有着天壤之别了。“有朋自远方来,不亦乐乎”如果用孔子当时教学生用的雅言来说,那就很不一样了,下面试用汉语拼音把上古音标注出来给有兴趣的朋友看看:(其中声母后的:表浊音,e要发得舌位更高些,实际读展唇的u,双字母元音表长元音。上古无声调,-’表紧喉,后为上声;-s表末尾带擦,后为去声)

    有   朋     自    远    方   来, 不   亦    乐    乎
    We’  b:eeng  z:is  wan’ bang  re, be  laag  raaug  h:aa
  
  我们也可以找几个汉字来标注一下,按现代汉语发音来读,当然这是一种非常不严格的对应,纯属给不懂古音的网友找个仿佛的感觉:(用两个字标一个字的都需要连读为一个音,“个”读轻声)

    乌蛾 崩 自斯 碗 邦 乐,不呃 拉个 捞个 哈 

  上古没有i介音,所以“有”读得像“无”,“远”读得像“挽”,听起来很像厦门闽语,所以有人说闽语里古音多,某些方面是对的。古代没有轻唇音f,所以“方”是bang。但北京鼻尾字保留古元音比别的方言好,所以“远方朋”的元音还和上古差不多。

  现在的l母上古念r(闪音),y母中与舌音相关的部分则音l。上古晚期的汉代还把著名的Alexandria译成“乌弋山离”,正是“离”译ria,“弋”译lek,所以“亦”读laag,“乐”读raaug正合这一规则。这两字都是入声,故古有-g尾。

  现代无尾的u,上古很多是a来的,所以“乌”译a,“乎”读h:a。“乎”更古声母是小舌音念ghaa ,却跟韩语日语疑问句末的ka相似。

  短短两句话却透露了好些关键的上古音信息。

  “朋”甲金文最初指五个一串、两串相连的珍贵的贝或玉,《诗经》以“锡我百朋”比喻最高的满足。因此而引指以珍贵友情相串联的朋友,成为后代最重要的意义。

  “豐”中上面的两串丰,或说以朋玉表丰盛,或说朋为声符,都表明古人造字心理上,丰盛也与朋有关。


作者: 昼耕夜读    时间: 2016-7-30 02:27
本帖最后由 昼耕夜读 于 2016-7-30 02:29 编辑

同门为朋,同志为友。出自礼记。
最早朋字应该是货币单位或资产计量单位。五个贝壳为一串,两串为“朋”。当贝壳不作为货币时,朋字失去本意,朋成为同学,现代朋也不是专指“同学”。
朋党中的“朋”指“同学、同师门”,党指同乡。
作者: 昼耕夜读    时间: 2016-7-30 02:43
同门之“朋”画的是面对教师双排跪坐的同学。
货币之“朋”,如何引申同门之“朋”?
货币之“朋”就是同门之“朋”吗?
作者: 高老夫子    时间: 2016-7-30 10:18
甲骨文的朋,就是两串贝壳,两两相偶,后来引申为朋友。




欢迎光临 国学复兴网 (http://www.gxfxwh.com/) Powered by Discuz! X3.5