评分 |
本帖最后由 青竹大哥 于 2011-10-25 00:54 编辑 . 要想弄清《老子》中“恒道”的意思,必须正确解读《老子》的“道可道”章。 帛书甲本《老子》云:“道,可道也,非恒道也。名,可名也,非恒名也。无名,万物之始也。有名,万物之母也。”这里,几乎古今中外的人都把“可”字径直读为“可”,做“可以”解。可字做这样的解释本来问题还不大,因为如果正确理解《老子》的这段话的话,勉强还可以把《老子》的意思表达出来,但以往的解老者几乎都“偷偷”在“可道”之后再加一个“可道之道”,即把“道,可道也,非恒道也。”先变成“道,可道也。可道之道非恒道也。”其所欲表达的意思大致是——道是可以言说的,但可言说的道并不是那永恒的道。 这样的解读,顿时让《老子》自己打起自己的嘴巴来。因为,这样一来,《老子》的五千言顿时就变成了废话——既然说出来的不是道,那你还在那唠叨个啥啊?这样的解读,除了让《老子》的作者自己掌嘴之外,其实还有一个更深的用意,那就是把《老子》往玄学之道上引。 加字、减字为训,这本是解读古文的大忌,然而,在解读“道,可道也,非恒道也。”或传世本的“道可道,非常道”的时候,解老的学者们却几乎全体犯忌!可笑乎?可悲乎? 既然“可”作“可以”解,第二个道字作“言说”解不合老子“甚易知”、“甚易行”的原文原旨,那么。“道,可道也”又当如何解读呢? 读过帛书本《老子》的学者都应该注意到这样一个现象,那就是在帛书本中有许多“缺胳膊少腿”的汉字。如,谓写作胃,终写作冬,始写作台,智写作知……。不过,这些“缺胳膊少腿”的汉字都被整理者给一一“治”好了,唯独“道,可道也”的可字被整理者及此后诸多的读者所忽视。 那么,“道,可道也”中的“可”字原形又是什么呢?原来,战国末期抄写的文献,何多写作可,谓多写作胃……出现了许多缺偏旁的字。如:“害盗别徼而盗,驾(加)罪之。”可(何)谓“驾(加)罪”?、求盗盗,当刑为城旦,问罪当驾(加)如害盗不当?当。(《睡虎地秦简·法律问答》)(青竹按:()内的字为青竹附加的原字。)帛甲本也是抄写于秦汉之际,所以,这里的“可”字,很可能也是“何”字。 古文中的字该怎么读,当以能顺畅理解章句之义,并且理解出来的章句之义能符合全文的主旨为准。如果我们以何代可,则上述引文则可读为:“道,何道也?非恒道也!名,何名也?非恒名也!无名,万物之始也。万物之母也。”这样来读,不仅不需要加、减字,第二个道字也不用理解为后起的“言说”意,而且全句的意思顿时明朗起来——直译就是:道,它是什么样的道呢?它并非恒道!……。如果用现代的表达习惯来说则是:道,是什么样的道呢?它并非恒道!……。 接下来,我们再看看啥是恒道。 如前所述,恒字的初意为规律、规则,基本引申意为长久、固定,因此,我们现在的问题是,《老子》的作者在这里使用的是恒字的初意还是引申意。 如果使用引申意,那么上述未完成的翻译则可进一步译为:道,它是什么样的道呢?它并非长久(固定)之道!……。如果觉得这样的翻译还不够直白、顺畅,那我们还可以这样说:道,它是什么样的道呢?它并非一成不变之道!……。 而如果使用恒字的初意,则有:道,它是什么样的道呢?它并非表示规律之道!……。 这两种解读,各有优劣,青竹觉得还是让恒字的初意、引申意一起上比较好,即译为: 道,它是什么样的道呢?它并非一成不变或表示规律之道!……。 【结语】 一成不变或表示规律之道,这就是《老子》中恒道的意思。 |
本帖最后由 佛学国学 于 2015-3-27 23:14 编辑 “一成不变或表示规律之道,这就是《老子》中恒道的意思。” 1,青竹君的“或”,就有两个概念,一是“一成不变”,二是“表示规律”。“表示规律”无可非义,那“一成不变”显然有忽视了“非”,考了那么多,还是从旧套。 2,看来先生不知“易”,为什么《易》既然“范围天地之化而不达,曲成万物而不遗”(《系辞》),不称为“天地经”“万物经”,而称《易经》? |
3# 天山石 “一成不变或表示规律之道,这就是《老子》中恒道的意思。” 1,青竹君的“或”,就有两个概念,一是“一成不变”,二是“表示规律”。“表示规律”无可非义,那“一成不变”显然有忽视了“非”,考了那么多,还是从旧套。 天山兄看来只注意到青竹对恒道的解释,如果兄能注意到青竹关于“道,可道也,非恒道也”的解读——道,它是什么样的道呢?它并非一成不变或表示规律之道!,应当就不会说青竹“从旧套”了。 2,看来先生不知“易”,为什么《易》既然“范围天地之化而不达,曲成万物而不遗”(《系辞》),不称为“天地经”“万物经”,而称《易经》? “范围天地之化而不过,曲成万物而不遗,……”这只是《系辞》作者对《易》的理解,如果天山兄对《易》的理解仅止于此,那距离理解《易》还是有不小距离的。 另,《易》原先是周朝的典籍,经由孔子编撰之后,其弟子才将之奉为“经”,故 《易》≠《易经》! |