除了有意秀“高”、“大”、“上”這一主觀原因之外,從諸多以哲學解讀《老子》的文章和著作來看,《老子》一书的“道”、“恆(常)道”、“有”、“无”(青竹案:出土文獻作“亡”、“无”,傳世本作“無”)等概念或許是“誘導”這些作者以哲解老的重要因素。 然而,真正理解《老子》的人,是決不會將《老子》中的“道”、“恆(常)道”、“有”、“无”等概念與哲學掛鉤的,因爲這些概念的內涵與外延與哲學概念根本就不沾邊。 |
1.真正自以為是的人才認為老子不懂哲學,而自己才懂。 2.只有愚蠢的人才認為,老子不留下智慧的結晶:哲學,而只留下莫名其妙、支離破碎的文句。 3.只有自以為是的淺薄人才認為世界上沒有唯一正確的道理,而是雜亂無章。 |
樓主的觀念很靠譜,這是理解古老思想的開始。 |
楼主所言极是。确实,老子《道德经》非宗教经典,庄子道教有宗教性质。 以孔儒,特别是船山的范畴体系与义理体系作参照,《道德经》非哲学论著。“知于天而不知人”,知有无而不知幽明,没有理气学与性命学,没有理道学与理势学,等,不是研究人的哲学问题的道法自然,会有哲学味吗? |
《老子》是不是哲学著作就让它放在书架上吧。 两千年来,它就像一座高高的灯塔照耀着中华文明乃至世界文明,从未熄灭过。我不知道它的这种光芒究竟意味着什么。 |
旧时代的盲婚哑嫁,媒婆推介,道听途说,待入洞房掀面纱,方睹娘子真容。美乎?丑乎?可人可意乎?既定事实成是娘子了。尝过梨子,方知梨子味。要知《道德经》是否明灯一盏,下功夫读懂弄明白方是。西方文化套解,中国文化人套解,别人套解如何就如何?盲婚哑嫁?尝别人吃过的馍馍?无出息! |
质文刚柔 发表于 2015-8-21 06:50 即便是一根棍子,在不同的人手里也会有不同的功用,更何况是一部五千言的人生感悟,没有心头灵犀岂能心领神会?世界之大,人物之众,总有识宝之人。 |
质文刚柔 发表于 2015-8-21 06:50 哈哈!不知是谁整天在吃别人嚼过的馍馍,还津津有味的,不厌其烦,不知所谓,有无出息我就不啰嗦了。 |
关于别人嚼过的馍的问题,恐怕是没有错的,一是别人吃过了,不会有毒,长久安全。二是感觉不太好,没有新鲜刺激。其实大道就是这样,不追求出位,不追求刺激,但是有长久的成功,有长寿。 |
不主张尝别人吃过的馍馍,希望不要人云我云,独立思考与独立主见,自己弄懂的知识方是真正属于自己的知识。有无出息的差别在于:知识是属于自己吗?明确说你是怎么知道《道德经》象灯塔照耀着中国文明乃至世界文明?从未熄灭过? |
厚德包物的理解有新意,可惜与此话出处的原意,以及我的寓意相违了。 |
自己的的感觉是真实的,听别人是较正自己的真实,船山提出的言与音之间的沟通,不是有民所共之音。音必对应容,事与容相启动的容,“事成而容成”“容成乃事成之功效也,此乃荀子的物物之天道与人道,“精于物者而物物,精于道者兼物物”。能参的“顺天而制天”,非“知于而不知人”的道法自然。 至于说到圣人光环,先了解圣人的意涵是什么?参阅《新诸子论坛》27期林安梧文章《“内圣”“外王”之辨:后新儒学的反思》,如何从原创的“以圣为王”,也是孔子理解的圣,通天地人为王,博施于民而能济众之圣,异变成“凡王皆圣”。再思究船山语:“圣人有为者,文与礼矣”。张先生不要将正向与负向的圣人意涵混淆,更不要制造出新的圣人光环,二千数百年前的老子学竟成圣人光环! |
耳顺而走向古来稀,搏出位?十年光景?夕阳西下,何必随波逐流于负向的所谓大道,佛道儒思潮?点污气节。况且,黎明前的“黑暗”,该活着会活得更好吧! |
有问题向青竹大哥请教: 1. 何为“基于哲学,宗教的,关于《老子》的解读”? 现在可以找到的各种对《老子》的解读资料中, 如何判别是否是基于宗教的或者哲学的? 2。 为何在解读《老子》时, 不能“基于宗教或者哲学”。 或者, 作为宗教以及哲学工作者们, 他们在解读《老子》时, 可能完全不基于宗教或者哲学么?那么我们是否就不能参考这些人士们的解读资料了。 3. 宗教人士以及哲学人士们,可否基于他们的理念来解读《老子》? 或者说, 他们可否为了自己的“宗教目的”或者“哲学目的”来解读《老子》呢? 如果这样解读《老子?一定是“错解”, 不知“青竹大哥”可否给些具体判例。 但是, 这样的话, 势必引起争议, 为何不能以宗教或哲学目的来解读《老子》?而事实上, 这样的解读很多, 难道都须判“错”? 因为这样的话, 就势必还要连累“道教”了, 道教对《老子》的解读自然一定基于本教的目的, 难道也要判“错”? 4. 所以, 觉得“青竹大哥”的提法有些过了, 站在某个立场对《老子》的解读当然难免有失偏颇, 未必不可以找到“错”处, 但是判其为统统皆“错”, 就大可不必了。 5. 实际问题是, 人们总要有一个所谓“自己的立场”, 实际上很难“没有立场”, 包括“青竹大哥”在内, 比如“河上公”“王弼”等等, 都难免已经具有“某种立场”了, 难道也要判定他们的解读为“错”, 我想大可不必。 |
1. 何为“基于哲学,宗教的,关于《老子》的解读”? 所謂“基於哲學或宗教的,關於《老子》的解讀”的意思,誠心兄其實已經在下面幾點質疑中大致述及,即站在哲學、宗教的立場,以哲學、宗教的視角、思維等去解讀、詮釋《老子》。明確了這一點,判斷應當是不難的。 2。 为何在解读《老子》时, 不能“基于宗教或者哲学”。 或者, 作为宗教以及哲学工作者们, 他们在解读《老子》时, 可能完全不基于宗教或者哲学么?那么我们是否就不能参考这些人士们的解读资料了。 立場都錯了,解讀還能符合作者原本的意旨嗎?不符合作者原本意旨的解讀,還有參考意義嗎? 3. 宗教人士以及哲学人士们,可否基于他们的理念来解读《老子》? 或者说, 他们可否为了自己的“宗教目的”或者“哲学目的”来解读《老子》呢? 如果这样解读《老子?一定是“错解”, 不知“青竹大哥”可否给些具体判例。 人們當然可以站在各自不同的立場去解讀《老子》,但只要立場與《老子》本身的立場不符,那就不是在解釋、詮釋《老子》,而是在曲解《老子》,或者是籍助《老子》來宣揚自己的思想觀念。以是否符合《老子》意旨爲標準,這樣的解讀當然都是錯的。 4. 所以, 觉得“青竹大哥”的提法有些过了, 站在某个立场对《老子》的解读当然难免有失偏颇, 未必不可以找到“错”处, 但是判其为统统皆“错”, 就大可不必了。 5. 实际问题是, 人们总要有一个所谓“自己的立场”, 实际上很难“没有立场”, 包括“青竹大哥”在内, 比如“河上公”“王弼”等等, 都难免已经具有“某种立场”了, 难道也要判定他们的解读为“错”, 我想大可不必。 青竹這裏的對錯,針對且只針對解讀而言。 |
1.真正自以為是的人才認為老子不懂哲學,而自己才懂。 青竹如此直白、淺顯的白話文都看不懂,你最好還是把自己包起來吧。藏拙,或許是你最佳的選擇。 2.只有愚蠢的人才認為,老子不留下智慧的結晶:哲學,而只留下莫名其妙、支離破碎的文句。 還是那句話,青竹如此直白、淺顯的白話文都看不懂,你最好還是把自己包起來吧。藏拙,或許是你最佳的選擇。 3.只有自以為是的淺薄人才認為世界上沒有唯一正確的道理,而是雜亂無章。 |
《老子》五千言是基于周穆公时代教导的传承,是对没落的母系社会以及落后种族的时代评述。当时古文字的产出及堆砌,是言象达意的时代,哪儿来的哲学构架?初级的崇拜大自然的风尚,哪儿来的宗教纲领?老子的出走是奋然躲避混乱以及落后习俗大无畏的举动,亲秦而灭周的后果! 支持青竹大哥的言论 |
青竹先生的这个判断看起来颇为武断,但我不得不十分遗憾地同意这个判断; 不过我同意这个判断所基于的根据可能与青竹先生有些不同。 在我阐明自己的观点之前,我想先提出如下问题: 如果说“一切基于哲学或宗教的、关于《老子》的解读都是错误的”,那么基于什么的解读可能是正确的呢? 也许最终我们不得不提出如下这个进一步的问题: 人类有可能给出关于《老子》的“正确”解读吗? 于是这又难免把我们导向另一个接踵而至的问题: 我们为何解读古代经典? |
诸子百家都是在【修齐治平】的大框架中,为治理国家提供可能的思路。哲学、宗教最终用处也不外于此。 百家争鸣各有特色,道家以自然需求规律指导人类社会管理准则;儒家以人的需求制定管理原则,视角不同,目的相同。平天下是哲学宗教国学西学的共同目标。 |
看起来,张先生还是执迷不悟。青竹大哥回答诚心儒意的五个提问,落实孔子述而不作的原则,也是诠释学的基本准则。不能套解古人逻辑,勿“失信”于古人的逻辑原真。浅龙先生也从考据学角度支持青竹大哥言论。我与张先生的讨论,也从范畴体系与义理体系的逻辑透彻,证论老子学没有哲学味,包括先生以现代人的逻辑套解也掩饰不了的真*相。先生的“老子代言中国哲学”的论点决然是荒谬。先生该要认真反省,顽固不化只能自取其辱,用先生来说,搬起石头砸自己的脚。 |
1. 对于一篇文字资料, 当然应该允许人们从任何角度(基于任何立场)进行解读。 关于解读的“对错”是人们对其解读的内容的判断, 而不是对其“解读”行为的判断。 不能不管其解读的内容如何, 直接断其为“错”。 无论基于何种立场, 对任何文字资料的解读, 都可能出现错误,这与解读者的“立场”无关。 从另一角度说, 不存在一个所谓“立场”(比如“青竹大哥”的“无立场”)可以对任何资料做出“完美”的解读, 从某种程度说, 即便是作者本人也未必做得到。 2. 对于所谓解读中的“错误”, 其实人们也只能进行讨论, 并无办法“消除错误”, 因为作为“史料”, 当然必须保持其原貌, 不能因读者的判断对其进行改动。 其实, 我们今天所作的“解读”的行为, 当然可能成为未来人们的“史料”的。 如果真的成为“史料”后, 就也只能这样处理了。 3. 同理, 任何“解读”都不可能“统统是错的”, 多数是“错少对多”的。 如果再具体到某个解读者, 对于“解读”的对错的判断就因人而异了。 但是, 无论怎样判断, 也不可能是“全错”。 用老子的观点,就是“天下皆知善之为善,斯不善矣,皆知美之为美,斯恶矣”。 4. 所谓“立场”, 其“对错”, 只有在相对于另一立场时,才有意义。 所以,对于一个“立场”的对错的判断, 只能是一个“相对的判断”, 不是绝对的。 所以, 判断一个“立场”是错的, 就必须也站在某个“立场”上, 而这个“错”也只能是相对于判错者的立场而言, 对于其它“立场”则未必。 作为“立场”并不存在“绝对错误的立场”, (同理, 也不存在“绝对正确的立场”)。 对于“青竹大哥”的观点, 还可以解读处另一种情况, 就是“有立场为错”, (指不能站在任何立场对《道德经》进行解读),而前面的分析是“立场错”的情况。 比如老子本人, 他在写作《道德经》时,是没有任何“立场”的么? 当然不是, 即老子(《道德经》)当然是有立场的, 不是无立场的。 其实, 青竹大哥的本意应该就是“应该站在老子的立场,来解读《道德经》”,这当然是最理想的情况。 问题当然是:老子的“立场”是什么? 我们怎样才算是“站在老子的立场”了? 问题还有, 站在与老子不同的立场可不可以对《道德经》进行解读? 5. 严格说, 所有对《道德经》的解读, 都无法完全站在老子的立场上。 那么, 我们怎么判断其对错呢? 或者说, 我不能完全站在老子的立场, 我能如何判断另一个也并未完全站在老子立场的“解读”的对错呢? 从实际出发, 人们不可能在已经判断了自己的“立场”后再进行“解读”的, 人们更不可能在确定自己的“立场”是错的之后再进行解读, 实际上, 所有做出解读的人们, 也不会立即判断“由于自己的立场错误,因此这个解读也是错的”。 因此, 实际上, 我们也不必先进行“解读者的立场”的判断, (实用上也很难做到)。 6. 严格说,“哲学”本不是一个学术立场, 就像“科学”也不是一个学术立场。从“立场”的本意出发, 只有不同的哲学派别, 才可以涉及“立场”概念。 或者说:《道德经》不是现代意义上的哲学著作, 不等于其内容完全不涉及现代意义的哲学。 从原理上说, 对于现代哲学所叙述的“哲学原理”, 早在《道德经》中已经开始有所论述。 只是由于“语言形式“的差别, 有些人会认为《道德经》中没有哲学(今天意义的哲学)。 《道德经》中没有今天哲学式的语言叙述, 不能断言其中没有今天哲学所叙述的哲学原理。 如果这样认为, 就真的可以断言”中国没有哲学“了。 7. 至于所谓“秀高大上”, 本无对错可言。某些人秀了一点, 并无伤大雅, 就不必在意他们的“秀”, 还是要看他们的具体解读内容。 如果有些人只“秀”却不做任何解读, 这个“秀”当然可以视为“错”, 而此时的“错”是他们的“秀”, 而不是他们的解读。 所以, 即便有人的确做了某种程度的“秀”, 我们须要做出对错判断的, 还是他们的解读内容, 不必在意他们的“秀”。 |
1、疯狂而愚蠢的人是这样说的: 张无屮 这篇回复是独立思考的吗?是,自打耳光;不是,是因为很蠢。哈哈哈哈-----因为我就是圣人! 发表于 1 小时前 2、自封为圣人,古文看不懂,诬陷人坐井观天,。。。无法可说。 有这么无才无德的‘圣人’吗? 3、这个年代,末法时代呀,群魔乱舞。 |
本帖最后由 青竹大哥 于 2015-8-24 14:51 编辑 在回覆誠心兄之前,青竹以爲有必要先就“解讀”這個詞的義涵作一番說明。 “解讀”這個詞或許因爲是新起,所以現有諸多辭書都不收錄、解釋,但歸納起來大致可以表示三种意思: ⑴對文本文獻、編碼的閱讀和解析。如,①解讀信息編碼。②傳統的訓詁學以解讀古籍爲主要目的。 ⑵對事物的分析、研究。如,①解讀人生。②解讀XX文化。 ⑶對某些規則、規定的理解與體會。如,持不同觀點的人對這項政策會有不同的解讀。 在這三個義項中,非文本或者編碼固然可以站在不同的立場或從不同的視角進行解讀,但對於文本文獻或編碼,則必須首先撇開自己的立場,嚴格按照語法、文法或編碼規則進行解讀(即故我在兄在26樓所言的“纯粹技术性的、亦即语文学的解读”),在搞清楚文意之後再展開各种分析、研究、理解和體會。 《老子》屬於文本文獻,因此無論你是站在什麼立場,從什麼角度去分析、研究、理解、體會或評論它,首先都要撇開自己的立場,嚴格按照漢語的語法和文法去搞清楚文本所直接表達的意思。否則,文本本身所直接表達的意思都搞錯了,一切的解讀無疑都是錯誤的(不符合《老子》本義)。 |
本帖最后由 青竹大哥 于 2015-8-24 17:24 编辑 1. 对于一篇文字资料, 当然应该允许人们从任何角度(基于任何立场)进行解读。 譬如,我說:“我正在與誠心儒意兄討論《老子》一書的有關問題”,我的這句話所表達的意思,與哲學和宗教沒有絲毫關係,兄固然可以基於哲學或宗教來解讀我的這句話,但解讀的結果無疑不是我本來所要表達的意思。從這一意義來說,兄的解讀當然是錯的。 因此,解讀的方式與行爲,應當與所解讀的文本或文獻相适應,否則就是錯誤的解讀。又譬如,一本西醫的《內科學基礎》,沒有誰規定不準人們基於各种立場和各种角度去解讀,但只要不是從醫學的角度以醫學的眼光和思維去解讀,那便是錯誤的解讀。 對於文本文獻的解讀,首先不是完不完美的問題,而是是否準確即是否切合原意的問題,若是不切合原意,再自以爲“完美”的解讀都是錯誤的。 |
纯技术性解读?应该有个前提吧?义理考据辞章,义理相当于在基因层次上解读。义理首先要看清楚文理是否同顺,有无思路不一致的矛盾现象。 道学传承手法和儒家墨家等不一样,儒家墨家等是思路连贯的传承手法,只要看懂文章本身要表达的意思就可以了。道家上至姜尚《阴符经》中至《道德经》下至张三丰《道言浅近说》都是故乱其辞的手法,好处不言而喻,也是无为无不为的具体应用。 如果不了解道家的独特手法,如果老师将这样的一篇文章交给你,而你不仅看不出问题所在,还要牵强附会、故弄玄虚、自鸣得意的话,你在老师心中是块什么材料,也就可想而知了。庄子,就是这些材料中最笨的一个典型。 纯技术性解读,只是线性解读,想平天下,必然会走向平面全面交流的路子。 |