注册找回密码

QQ登录

只需一步,快速开始

国学复兴网 门户 查看主题

我们误解了孔子

发布者: 黄石 | 发布时间: 2019-4-13 20:59| 查看数: 2581| 评论数: 12|帖子模式

我们误解了孔老夫子
人们在阅读古文献时,因断句的不同或对某字本义理解的差异,可能会对古文造成重大的误解。
我们就拿:“唯女子与小人为难养,近则不逊,疏则怨。”为例。
目前对孔夫子这断言语最通常的解读是:唯有女人与小人难缠,亲近他们,则使他们忘乎所以,疏远他们又使他们心生恶怨。
由于此言,自古以来人们就断定这是我们大圣人孔老夫子对女性的歧视。我认为这是我们对孔老夫子的最大误解。
“唯女子与小人为难养,近则不逊,疏则怨。”比句中,关键是“女”后加了个“子”,小人后加了个“为”。若此句中没有这两字:唯女(妇)与小人难养,近则不逊,疏则怨。以比来断定孔夫子歧视女性,我无话可说。
我们知道在古文中“子”一般是男性的专称或对他人的尊称。“为”一般可解读为共事。
那么,“女子”就应解读为:睿智漂亮受人尊敬的女人。
这样一来“唯女子与小人为难养,近则不逊,疏则怨。”就应该解读为:唯有聪明美丽的女人与小人共事,很难把握他们之间的距离,亲近他(小人)则使他产生错觉胡思乱想,疏远他又会使他心生恶怨怀恨在心。
如果本人码观点没错,那么我们的孔夫子就不该算是一个歧视女性的人。相反,应是一个尊重女性的圣人。

最新评论

张无屮 发表于 2019-4-14 06:19:46
这么一解释,好像歧视性更多了。
又加了以貌取人的毛病。
黄石 发表于 2019-4-14 20:23:39
张先生您好!首先我想说明我们的孔夫子没有歧视女性。不知此解为何歧视性更多了,又怎么以貌取人呢?能否点明。谢了!
张无屮 发表于 2019-4-15 06:27:29
黄石 发表于 2019-4-14 20:23
张先生您好!首先我想说明我们的孔夫子没有歧视女性。不知此解为何歧视性更多了,又怎么以貌取人呢?能否点 ...

这只是第一感觉,你这一细问,我又看了看:
1:女子与小人在《论语》中是一类人,或者说有些特点类似,偏于感性、不以大义作为衡量的标准。所以,会在小事、小节、小恩小惠上计较,作为为人处世的依据。孔子这么说应该是经验之谈,没什么歧视不歧视的意思,没必要翻案。

2:这样一来“唯女子与小人为难养,近则不逊,疏则怨。”就应该解读为:唯有聪明美丽的女人与小人共事,很难把握他们之间的距离,亲近他(小人)则使他产生错觉胡思乱想,疏远他又会使他心生恶怨怀恨在心。
---------------------------------------------
美丽漂亮的女人比一般女人更没脑子吗?看到这,我脑子跳出来的一句话“上帝给了你美丽的外表就不会再给你智慧”。


可能说的不对,您在想想。




黄石 发表于 2019-4-15 22:38:07
张无屮 发表于 2019-4-15 06:27
这只是第一感觉,你这一细问,我又看了看:
1:女子与小人在《论语》中是一类人,或者说有些特点类似, ...

张先生你好!我还将麻烦您。我想了一天也没想出个所以然。
“上帝给了你美丽的外表就不会再给你智慧。”我想上帝也有出错的时侯。如我本人即没有美丽的外表,又没有智慧。那么也一定有人即有美丽的外表,又有智慧的人存在。您说呢?
我认为有没有必要翻案的问题,而是学术态度是否严谨的问题。如果人们没有严谨的学术态度,那真的只是寂寞无聊。
我认为古文中的“子”不像我们今天可以随便用,一般都是用在特殊的人物身土。如:老子,孔子,庄子,孟子,诸子百家……
我不知道春秋时期是否有将一般的女性用“女子”来称乎。您是否知道。

张无屮 发表于 2019-4-16 05:49:15
黄石 发表于 2019-4-15 22:38
张先生你好!我还将麻烦您。我想了一天也没想出个所以然。
“上帝给了你美丽的外表就不会再给你智慧。” ...

我不知道春秋时期是否有将一般的女性用“女子”来称乎。您是否知道。

--------------------
最近,有许多说文解字之类的帖子,有些只见树木不见森林,我觉得这样搞学术的路子有点偏了。
要先看环境地理山川,再看森林,之后再看树木。
而不是相反。
黄石 发表于 2019-4-16 18:54:23
张先生您好! 语言文字的变迁,如同我们的环境沧海桑田。今天的森林已不是往日的森林,今日的山川也非以往的山川。以往的森林及山川已难寻觅。但无论此地环境多么恶劣,只要此地还存留着几个枯树桩,敏锐的人就能断定此地以往是一片茂密的森林。不知张先生您是否同我的观点?
张无屮 发表于 2019-4-17 06:11:24
黄石 发表于 2019-4-16 18:54
张先生您好! 语言文字的变迁,如同我们的环境沧海桑田。今天的森林已不是往日的森林,今日的山川也非以往 ...

赞同。
文字的变迁,但是学术思想的重点应是一致的。
我总觉得,从文字入手搞思想,隔着一层。
心智玩家 发表于 2019-4-18 15:34:06
本帖最后由 心智玩家 于 2019-4-18 16:31 编辑

孔子的本质是:“心智系统转换”的总教练。

孔子说“唯女子与小人为难养,近则不逊,疏则怨”是一种很真实的体验。

“女子”是指被男人宠爱有了地位,而强化了第一套心智系统的女人

“小人”是指一辈子只用“第一套心智系统”的男人,隐含的含义是,这些男人因为“第一套心智系统”在现实社会中,有了一定成就、见识。

“女子”与“小人”都属于“第一套心智系统”特别强大的人,都是严重依赖情绪活着的人,近则不逊,疏则怨”就是“第一套心智系统”的非常显著的表现。

“为难养”的“为”是指“心智系统转换”的练习,“难”表示困难的意思,“养”表示“心智系统转换”练习效果的累积。

唯女子与小人为难养”这句话其实是孔子很真实的体验,女人被宠爱有了地位,而强化了第一套心智系统,男人只用从娘胎里带来的第一套心智系统,却也有了一定的社会成就与见识,这两类人是最难学习“心智系统转换”的,因为TA们在现实社会中的地位、成就,让TA们不愿意去学习“心智系统转换”,即使装装样子学了,也不会有什么结果。


黄石 发表于 2019-4-18 21:46:42
心智玩家 发表于 2019-4-18 15:34
孔子的本质是:“心智系统转换”的总教练。

孔子说“唯女子与小人为难养,近则不逊,疏则怨 ...

谢谢心智玩家的回帖!意外中也有些为谁。因为本人对您的“心智转换”还不十分理解,担心与您发生冲突。
今天我们不谈孔子的“女子”与小人,就来聊聊您的“心智系统”,不知可否?
本人理解您的“第一套心智系统”就是个人内心意愿的直接表达。
“第二套心知”则是将“第一套心智系统”加以克制,压抑不表达或包装后的表达。也就是人们常说的修养,沉稳。不知是否恰当?
如果是这样,那么,“第一套心智系统”的人就是性情直率之人,而非小人。其实很多人愿意与他们打交道。
“第二套心智系统”就复杂得多,有出于主观的善意,也有被迫的无奈,更可怕的是包藏着阴险。

心智玩家 发表于 2019-4-19 06:34:49
本帖最后由 心智玩家 于 2019-4-19 06:36 编辑
黄石 发表于 2019-4-18 21:46
谢谢心智玩家的回帖!意外中也有些为谁。因为本人对您的“心智转换”还不十分理解,担心与您发生冲突。
...

谢谢黄石分享您的理解!
这个理解很有价值,很有代表性,也很纯朴,就和这个帖子一样,就是这份纯朴触动我,写了前一楼的评论。

希望看到您的进一步理解,以及其他网友相关的理解,这对推广“源头国学”会有极大的帮助。

谢谢您的分享。








望朔回归 发表于 2019-11-4 17:21:48
阳刚阴柔、男尊女卑、三刚的定义都是儒道的体系,在封建社会時期,压迫婦女是实情。
游方仙仕 发表于 2020-5-29 10:47:39
近代喜欢用摄受解释经典而忘记孔子在当时的愿意,这是咱们与日韩不同,他们那小人就是庶出,孟子真小人也,因为孟子不是博长啊

返回顶部