第九篇 渭阳 我送舅氏,曰至渭阳。何以赠之?路车乘黄。 我送舅氏,悠悠我思。何以赠之?琼瑰玉佩。 【注释】 01、曰:助词 02、阳:山的南面或水的北面 03、悠悠我思:孔颖达:“悠悠我思,念母也。因送舅氏而念母,为念母而作诗”。一说想起使我心忧。 04、乘黄:四匹黄马驾的车,指赠给舅舅的是驾车相送的情意。 05、琼:美玉 06、瑰:美石 送别诗。 让人又想起《诗经·邶风·燕燕》这首送别诗。 悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知。--《楚辞·九歌·少司命》 202211262121 |
第一〇篇 权舆 於我乎,夏屋渠渠。今也每食无余。于嗟乎,不承权舆。 於我乎,每食四簋。今也每食不饱。于嗟乎,不承权舆。 【注释】 01、权舆:形容草木萌芽的样子,引申为开始、初始,即曾经、当初 02、於(wū):语气助词 03、夏屋:大屋,一说大的食器 04、渠渠:深广或高大貌 05、簋(guǐ):古代盛食物的器皿,圆口,两耳,据说容一斗四升。 06、承:继续、接续,此指不如从前 知道的太少,第一次听别人说去“簋街”吃饭时,以为是去“鬼街”。我问:有鬼吗?对方笑着答:很多,熙熙攘攘。 熙熙攘攘的街道,现在冷冷清清,都居家隔离了。 好吧,引用下“于嗟乎,不承权舆”(唉!比起之前真是不一样啊!) 但,全球经济复苏乏力,动荡频发冲突叠起,国外通胀压力加大,欧美收紧货币政策,国内疫情反复,企业面临需求收缩和成本上升,央行加大稳健货币政策助企纾困,唯一不变的是变化。五年或十年后,我们回想起今年,会不会再次说:“于嗟乎,不承权舆”? 202211262148 |