拙文首發於:http://www.guwenzi.com/ShowPost.asp?ThreadID=3893
新出土漢熹平石經《魯詩校記》“·痑”字釋
《魯詩》12圖:《校記》殘字因“·痑”上有一點,知此字是《魯詩》字而《齊》、《韓》有異文是也!
《小雅·鹿鳴之什·四牡》其二:現行本:“四牡騑騑,嘽嘽駱馬。豈不懷歸?王事靡盬,不遑啟處。”《毛傳》:“嘽嘽,喘息之貌。馬勞則喘息。白馬黑鬛曰駱。遑,暇。啟,跪。處,居也。臣受命,舍幣於禰乃行。”《說文繫傳》:“痑,馬病。從疒多聲。《詩》曰:‘痑痑駱馬。’臣鍇曰:馬疲乏也。吐佐反。嘽,喘息也,一曰喜也。從口單聲。《詩》曰:‘嘽嘽駱馬。’通看反。”龖案:鄙人未見此殘石時以爲恢復碑當從《毛詩》古文。由此殘石“·痑”知《魯詩》並《毛詩》古本作“痑”!而作“嘽”者,當是《齊》、《韓》二家是也 !!!《魯詩》並《毛詩》古本此處當作:“四牡騑騑,痑痑駱馬。豈不懷歸?王事靡盬,不遑啟處。”斯 2049、伯2514亦作“嘽嘽駱馬。”
再次向上傳資料的復旦大學論壇天生牙超級組長叩首致謝!
圖版來源:《漢魏洛陽故城南郊禮制建築遺址1962-1992年考古發掘報告》 |