注册找回密码

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: zqc4124

[品读经典] 读法藏藏敦煌P.2529《国风》残卷札记

[复制链接]
 楼主| 发表于 2012-12-14 21:37:42 | 显示全部楼层
    “乃如之人也懷昏姻也大無信也”,P.2529作“乃如之人兮懷婚姻也太無信也”。P.2529、唐石經“婚、昏”字皆不避唐太宗李世民諱。

   案:《說苑·辨物》『夫天地有合,則生气有精矣;陰陽消息,則變化有時矣。時得而治矣,時得而化矣,時失而亂矣;是故人生而不具者五:目無見,不能食,不能行,不能言,不能施化。故三月達眼而後能見,七月生齒而后能食,期年生臏而後能行,三年顖合而後能言,十六精通而后能施化。陰窮反陽,陽窮反陰,故陰以陽變,陽以陰變。故男八月而生齒,八歲而毀齒,二八十六而精小通;女七月而生齒,七歲而毀齒,二七十四而精化小通。不肖者精化始至,而生气感動,触情縱欲,故反施亂化。故《詩》云:“乃如之人,懷婚姻也;大無信也,不知命也。”賢者不然,精化填盈後傷,時之不可過也,不見道端,乃陳情欲以歌。《詩》曰:“靜女其姝,俟我乎城隅;愛而不見,搔首踟躕。”“瞻彼日月,遙遙我思;道之云遠,曷云能來?”急時之辭也,甚焉,故稱日月也。』
国学复兴 文化传承 兼容并包 百家争鸣
回复 支持 反对
分享到:

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-12-14 21:38:21 | 显示全部楼层
本帖最后由 zqc4124 于 2012-12-15 12:19 编辑

接上文:

    《列女傳·孽嬖篇》言:『陳女夏姬者,陳大夫夏征舒之母,御叔之妻也。其狀美好無匹,內挾伎術,蓋老而復壯者。三為王后,七為夫人。公侯爭之,莫不迷惑失意。夏姬之子征舒為大夫,公孫寧儀、行父與陳靈公皆通于夏姬,或衣其衣,或裴其幡,以戲於朝。泄冶見之,謂曰:“君有不善,子宜掩之。今自子率君而為之,不待幽閒於朝廷,以戲士民,其謂爾何?”二人以告靈公,靈公曰:“眾人知之,吾不善無害也。泄冶知之,寡人恥焉。”乃使人征賊泄冶而殺之。靈公與二子飲于夏氏召征舒也,公戲二子曰:“征舒似汝。”二子亦曰:“不若其似公也。”征舒疾此言。靈公罷酒出,征舒伏弩廄門,射殺靈公。公孫寧儀、行父皆奔楚,靈公太子午奔晉。其明年,楚莊王舉兵誅征舒,定陳國,立午,是為成公。莊王見夏姬美好,將納之,申公巫臣諫曰:“不可。王討罪也,而納夏姬,是貪色也。貪色為淫,淫為大罰。願王圖之。”王從之,使壞後垣而出之。將軍子反見美,又欲取之。巫臣諫曰:“是不祥人也。殺御叔,弒靈公,戮夏南,出孔儀,喪陳國。天下多美婦人,何必取是!”子反乃止。莊王以夏姬與連尹襄老,襄老死於邲,亡其尸,其子黑要又通于夏姬。巫臣見夏姬,謂曰:“子歸,我將聘汝。”及恭王即位,巫臣聘于齊,盡與其室俱,至鄭,使人召夏姬曰:“尸可得也。”夏姬從之,巫臣使介歸幣于楚,而與夏姬奔晉。大夫子反怨之,遂與子重滅巫臣之族而分其室。《詩》云:“乃如之人兮,懷昏姻也,大無信也,不知命也。”言嬖色殞命也。頌曰:夏姬好美,滅國破陳,走二大夫,殺子之身,殆誤楚莊,敗亂巫臣,子反悔懼,申公族分。』
9页面提取自- P.2529法藏.jpg
国学复兴 文化传承 兼容并包 百家争鸣
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-12-14 21:39:04 | 显示全部楼层
再續上段文:

  《韓詩外傳》卷一有『《傳》曰:天地有合,則生氣有精矣。陰陽消息,則變化有時矣。時得則治,時失則亂,故人生而不具者五,目無見,不能食,不能行,不能言,不能施化,三月微盷而後能見,八月生齒而後能食,朞年臏就而後能行,三年顖合而後能言。十六精通在後能施化,陰陽相反,陰以陽變,陽以陰變。故男八月生齒,八歲而齔齒。十六而精化小通。女七月生齒,七歲而齔齒,十四而精化小通。是故陽以陰變,陰以陽變,故不肖者精化始具,而生氣感動,觸情縱欲,反施亂化。是以年壽亟夭而性不長也。《詩》曰:“乃如之人兮,懷婚姻也,太無信也,不知命也。“賢者不然,精氣闐溢而後傷,時不可過也。不見道端,乃陳情欲,以歌道義。《詩》曰:“靜女其姝,俟我乎城隅,愛而不見,搔首躊躇。”“瞻彼日月,遙遙我思。道之云遠,曷云能來!”』龖案:P.2529同《韓詩外傳》引!!!{:soso_e179:}
国学复兴 文化传承 兼容并包 百家争鸣
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-12-14 22:58:58 | 显示全部楼层
  《相鼠》:“衛文公能正其羣臣而刺在位不承先君之化無禮儀也”,P.2529作“衛文公正其群臣而刺在位承先君之化無礼儀也”。

  “相鼠有體”,P.2529作“相鼠有軆”。

  《載馳》“露於漕邑”,P.2529作“露於曺邑”。

            “言至于漕”,P.2529作“言至乎曺”。
国学复兴 文化传承 兼容并包 百家争鸣
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-12-14 22:59:27 | 显示全部楼层
  “控于大邦”,P.2529作“椌乎大邦”。

       “載馳五章一章六句二章章四句一章六句一章八句”,P.2529作“載馳五章其二章々六句二章々四句一章々八句”。龖案:《載馳》另有《左傳·文公十三年》、《襄公十九年》、《襄公十四年》、《襄公十六年》、《載馳》毛氏並《詩正義》、《左傳正義》、蘇氏《詩集傳》、朱氏《詩集傳》。由《列女傳》所引“斷章”並參諸家之說,鄙人恢復的石經《魯詩》爲:“載馳五章一章十句一章四句一章六句二章四句”。
国学复兴 文化传承 兼容并包 百家争鸣
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-12-15 09:42:52 | 显示全部楼层
本帖最后由 zqc4124 于 2012-12-15 14:29 编辑

衛淇奧詁訓傳苐五《淇奧》《毛序》“故能入相于周”,P.2529作“故能入相乎周”。案:P.2529標題同唐石經作“淇奧”,但詩內並尾題皆作“淇隩”同漢熹平石經《魯詩》!

  “如切如磋”,P.2529作“如切如瑳”。


      P.2529作“”。

  “充耳琇瑩”,P.2529作“充耳琇螢”。

  《考槃》:《毛序》“使賢者退而窮處”,P.2529本後多“也”字。

    “寐寤”,P.2529本從“穴”不從“宀”。
85圖八十五tb007“衛淇隩”尾題石.jpg
国学复兴 文化传承 兼容并包 百家争鸣
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-12-15 11:07:33 | 显示全部楼层
本帖最后由 zqc4124 于 2012-12-15 12:16 编辑

《碩人》:“國人閔而憂之”,P.2529本後多“也”字。

  “碩人其頎”,P.2529“頎”作“傾”。

  “巧笑倩兮”,P.2529“巧笑兮倩”,旁有鈎改符。

  “鱣鮪發發”,P.2529“鱣鮪潑々”。《釋文》:『發,補末反,馬云:“魚著罔尾發發然。”《韓詩》作“鱍”。』龖案:《呂氏春秋·季春紀》高誘《注》引《詩》即作:“鱣鮪潑潑。”
10页面提取自- P.2529法藏.jpg
国学复兴 文化传承 兼容并包 百家争鸣
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-12-15 11:08:31 | 显示全部楼层
 《氓》:唐石經作“甿”P.2529作“氓”。

  “送子涉淇”,P.2529作“囗子涉淇”。案:“囗”不清,或爲:“々、之、二”,詳附圖版!

  “以望復關不見復關、既見復關”,三“復”字P.2529從“氵”。

   “載笑載言”,P.2529“笑”字,從“口”從“笑”。
国学复兴 文化传承 兼容并包 百家争鸣
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-12-15 11:10:55 | 显示全部楼层
“爾卜爾筮體無咎言”,P.2529作“尔卜尔筮躰無咎言”。

  “無食桑葚”,P.2529作“無食桑椹”。龖案:漢石經《魯詩》殘石tb005014“匪我愆期子”作“葚”。

   “無與士耽士之耽兮猶可說也女之耽兮”,三“耽”字,P.2529作“躭”。《玉篇》“躭,俗耽字。”
80圖八十tb005014匪我愆期.jpg
国学复兴 文化传承 兼容并包 百家争鸣
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-12-15 16:08:03 | 显示全部楼层
  “至于暴矣”,P.2529作“至乎暴矣”。

  《竹竿》:《毛序》“思而能以禮者也”,P.2529作“思而能以礼也”。

  《芄蘭》:“芄蘭”,P.2529作“丸蘭”。《釋文》:『芄音丸,本亦作“丸”。芄蘭,草名。』

   《河廣》:“曾不容刀”,P.2529作“曾不容舠”。《釋文》:『刀如字,小舩也。《字書》作“舠”,《說文》作“[周舟]”,並音刀。』
国学复兴 文化传承 兼容并包 百家争鸣
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-12-15 16:09:15 | 显示全部楼层
本帖最后由 zqc4124 于 2012-12-15 16:12 编辑

“河廣二章章四句”,P.2529作“何廣二章々四句”。

    《有狐》:《毛序》“古者國有凶荒,則殺禮而多昏,會男女之無夫家者,所以育人民也”,P.2529作“古者国有凶荒,則煞礼而多婚,會男女之無室家者,所以蕃育民人也。”龖案:唐石經以下諸本“男女之無夫家”,“男”人何來“夫家”!明顯誤字!!善哉P.2529作“室家”者!!!另唐石經“昏、民”爲唐諱,P.2529“婚”避唐諱,而“民”不避。《釋文》:『所以育人民也,本或作蕃育者,非。
国学复兴 文化传承 兼容并包 百家争鸣
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-12-15 20:39:03 | 显示全部楼层
本帖最后由 zqc4124 于 2012-12-16 10:01 编辑

《木瓜》:“出處于漕”,P.2529作“出處于曺”。

  “齊桓公救而封之遺之車馬器服焉”,P.2529作“齊桓公救而封遺囗車馬器服焉”,案:P.2529“封遺”旁添“之”字;“囗”字右偏旁爲“月”,左旁有鈎抹不清,存此備考!

  “木瓜三章章四句”,P.2529作“木瓜三章々四句苐三”。案:小字“苐三”不詳何義待考!
11页面提取自- S.3951英藏+P.2529法藏.jpg
国学复兴 文化传承 兼容并包 百家争鸣
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-12-15 20:40:27 | 显示全部楼层
 “王黍離詁訓傳第六”,P.2529作“王黍離故訓傳苐六”

  《黍離》:《毛序》“過故宗廟宮室”,P.2529“廟”作“庿”。

  “而作是《詩》也”,P.2529無“也”字。

    《君子于役》:“雞棲于塒”,P.2529作“鷄棲于[忄時]”。
国学复兴 文化传承 兼容并包 百家争鸣
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-12-15 20:42:08 | 显示全部楼层
本帖最后由 zqc4124 于 2012-12-15 22:03 编辑

 《君子陽陽》:“君子陽陽”,P.2529《詩》內同,但《毛序》“陽”字從“氵”從“易”。

    “君子遭亂,相招為祿仕,全身遠害而已”,P.2529作“君子遭亂伏,相招為祿仕,全身遠害而已矣”。

                   “右招我由房其樂只且”,P.2529無末“且”字。
“其樂只”页面提取自- P.2529法藏-2.jpg
“其樂只且”页面提取自- 1《毛詩》景刊唐開成石經.jpg
国学复兴 文化传承 兼容并包 百家争鸣
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-12-15 20:44:31 | 显示全部楼层
本帖最后由 zqc4124 于 2012-12-15 20:51 编辑

《揚之水》:“揚”字,P.2529作“楊”。龖案:碑陽三第32行《鄭風·楊之水》圖九十五tb081030、碑陽四第24行《隸釋》卷十四載《唐風·楊之水》漢石經《魯詩》殘字“揚”皆作“楊”。《釋文》:『揚,如字,激揚也。或作楊木之字,非。龖再案:當是亦言“漢石經爲三體”陸先生非是!
  

    《毛序》:“不撫其民”,唐石經並P.2529“民”字皆缺末筆,避唐太宗李世民諱。
95圖九十五“兮、章章四”tb081030.jpg
104-1圖一零四《隷释》卷十四《魯詩》1.jpg
国学复兴 文化传承 兼容并包 百家争鸣
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-12-15 21:43:10 | 显示全部楼层
案:44樓“右招我由房其樂只且”,P.2529作“右招我由房其樂只”,無末“且”字很重要。

            龖案:鄙人恢復漢石經《魯詩》碑陽三時第6、7行“君子于役二章章八句●君子陽陽左執簧右撓我繇房其樂旨且其一君”中,由上下圖八十七tb006022及圖八十六tb006021殘石位置,知現行本《毛詩》較《魯詩》多一字。案:阜陽漢簡《詩經》有S082“君子陽陽卅一字”,參考P.2529無末“且”字,由此可知《君子陽陽》《阜詩》、《魯詩》、古本《毛詩》同爲卅一字而現行本《毛詩》卅二字,即此處《阜詩》、《魯詩》作“君子陽陽左執簧右撓我繇房其樂旨”是也!“旨”,《毛詩》作“只”。此從碑陽六第29行《小雅·南山有臺》“樂旨君子”,《毛詩》作“樂只君子”而來。相關殘字詳附圖版。
87圖八十七tb006022懷哉懷.jpg
86圖八十六tb006021稷之.jpg
S082“君子陽陽卅一字”页面提取自- 13《阜阳汉简诗经》.jpg
国学复兴 文化传承 兼容并包 百家争鸣
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-12-15 22:48:49 | 显示全部楼层
本帖最后由 zqc4124 于 2012-12-16 09:59 编辑

“周人怨思焉”,P.2529無“思”字。

  “不與我戍申”,P.2529無“不”字。

  《中谷有蓷》:“中谷有蓷”,P.2529“蓷”作“推”。
12页面提取自- S.3951英藏+P.jpg
国学复兴 文化传承 兼容并包 百家争鸣
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-12-15 22:50:13 | 显示全部楼层
 “條其歗矣條其歗矣”,P.2529二“歗”作“嘯”。《釋文》:『歗,籀文“嘯”字,本又作“嘯”。』

  “有女仳離啜其泣矣”,P.2529此“離”作“罹”。

   《兔爰》:“桓王失信諸侯背叛”,P.2529“叛”作“畔”。案:段玉裁言“畔,涯也。經典多借爲‘叛’字。《論語》:‘佛肸以中牟畔。’《大雅》‘無然畔援。’《傳》曰。‘無是畔道,無是援取。’从田。半聲。薄半切。十四部。”
国学复兴 文化传承 兼容并包 百家争鸣
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-12-16 10:03:12 | 显示全部楼层
  “構怨連禍”,P.2529“構”作“槡”。

  “兔爰”,P.2529“兔”作“菟”。

  “雉離于羅”,P.2529“離”作“罹”。

  “尚寐無吪”,P.2529“吪”作“訛”。

  “雉離于罦”,P.2529“離”作“罹”。

  “雉離于罿”,P.2529“離”作“罹”。
国学复兴 文化传承 兼容并包 百家争鸣
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-12-16 10:03:48 | 显示全部楼层
  《葛藟》:《毛序》“《葛藟》王族刺平王也”,P.2529作“《葛櫐》王族刺桓王也”。《釋文》:『“刺桓王”,本亦作“刺平王”。按《詩譜》是平王詩,皇甫士安以為桓王之詩,崔《集注》本亦作桓王。』《正義》曰:『棄其九族者,不復以族食族燕之禮敘而親睦之,故王之族人作此詩以刺王也。此敘其刺王之由,《經》皆陳族人怨王之辭。定本云“刺桓王”,義雖通,不合鄭《譜》。』

              “緜緜葛藟”,P.2529作“綿々葛櫐”。
国学复兴 文化传承 兼容并包 百家争鸣
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-12-16 12:43:58 | 显示全部楼层
本帖最后由 zqc4124 于 2012-12-16 20:13 编辑

《丘中有麻》:“貽我佩玖”,P.2529“貽”作“詒”。案:唐石經、舩橋氏清原家遞傳寫本、清家文庫寫本、伏原氏清原家慶長活字本、龍谷大學藏刻本、四部叢刊景鐵琴銅劍樓藏宋巾箱本、足利學藏宋刻《附釋音毛詩註注疏》十行本、宋本景印纂圖互註本、蘇轍《詩集傳》、朱熹《詩集傳》、谷村文庫藏古活字本、京大藏山井鼎箋校本作“貽”;陸元朗《釋文》、龍谷大學藏寫本作“詒”。《說文》:“玖,石之次玉黒色者。從玉乆聲。《詩》曰:‘貽我佩玖。’”叔重先生《序目》言:“其稱《詩》毛氏古文”,又碑陽一第37行《邶風·雄雉》石經殘字“自貽伊阻”,現行本《毛詩》作“詒”。則作“貽”是漢石經《魯詩》即《毛詩》古本正字。
13页面提取自- P.2529法藏-4.jpg
国学复兴 文化传承 兼容并包 百家争鸣
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-12-16 12:44:22 | 显示全部楼层
本帖最后由 zqc4124 于 2012-12-16 13:22 编辑

“鄭緇衣詁訓傳第七”,P.2529作“鄭衣故訓傳苐七”。案:此P.2529“緇”字同漢石經殘字及古《論語》“緇”字。字形詳附圖版。
  
   《毛序》“善於其職”,P.2529“職”作“軄”。

   “敝予又改為兮”,P.2529“敝”作“弊”。《釋文》:『敝,本又作“弊”,符世反。』阜詩》有S085“之囗囗敝予囗”,唐石經、舩橋氏清原家寫本、清家文庫寫本、伏原氏清原家慶長活字本、龍谷大學藏寫本、龍谷大學藏刻本、四部叢刊景鐵琴銅劍樓藏宋巾箱本《毛詩》、宋刻本蘇轍著《詩集傳》、足利學藏宋刻《附釋音毛詩註注疏》十行本、宋本景印纂圖互註本、朱熹《詩集傳》、山井鼎簽識的明福建刊本《毛詩正義》、谷村文庫藏古活字本皆作“敝予”;斯2729《毛詩音》、宋紹興九年刊《毛詩正義》單疏本作“弊予”。
“緇”宗重卿貞和三年前鈔本《論語》.jpg
緇.jpg
国学复兴 文化传承 兼容并包 百家争鸣
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-12-16 14:26:40 | 显示全部楼层
  “緇衣之蓆兮”,P.2529“蓆”作“席”。《釋文》:『蓆音席,《韓詩》云“儲也”,《說文》云“廣多”。』《正義》曰:『《傳》“蓆,大”。《釋詁》文。言服緇衣,大得其冝也。』龖案:《爾雅》南宋監本、鄭樵《注》元刻本作“蓆”;鐵琴銅劍樓瞿氏藏宋本、藝學軒影宋本及邢昺疏宋刻元、明初遞修公文紙印本作“席”。邢《疏》“釋詁第一”條下《疏》言:『郭氏因即援據以成其義。若言“胡不承權輿”及“緇衣之蓆兮”,此秦康、鄭武之《詩》,在周公之後明矣。』而正文《經》、《疏》皆作“席”。宋紹興九年刊《毛詩正義》單疏本引《釋詁》作“蓆”。

     《大叔于田》:P.2529“大”作“太”。
国学复兴 文化传承 兼容并包 百家争鸣
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-12-16 14:31:32 | 显示全部楼层
  “大叔于田乘乘馬”,《釋文》:『“叔于田”,本或作“大叔于田”者,誤。』阮元《校勘記》言:“大叔于田:唐石經、小字本、相臺本同,案此《正義》本也。”龖案:宋紹興九年刊《毛詩正義》單疏本、四部叢刊景鐵琴銅劍樓藏宋刊巾箱本、足利學藏宋刻《附釋音毛詩註注疏》十行本、宋本景印纂圖互註本、蘇轍《詩集傳》、舩橋氏清原家遞傳寫本、清家文庫寫本、龍谷大學藏寫本、伏原氏清原家慶長活字本、京大藏明嘉靖中福建刊山井鼎箋校本、摛藻堂四庫全書本、谷村文庫藏古活字本作“大叔于田乘乘馬”;伯2529作“太叔于田乘乘馬”;呂氏《讀詩記》、龍谷大學藏刻本、朱熹《詩集傳》作“叔于田乘乘馬”。馬瑞辰言:『阮公保《校勘記》云:“此《詩》三章,共十言叔,不應一句獨言‘大叔’。或篇名自異,《詩》文則同,如《唐風·杕杜》、《有杕之杜》二篇之比。其首句有大字者,援《序》入《經》耳。當以《釋文》本爲長。”今按阮說是也。《傳》但云“叔之從公田也”,此《經》文無大字之證。竊謂篇名《大叔于田》,當讀大、小之大,古通以長爲大,謂此《詩》較前《叔于田》篇爲長,故言大以別之,猶《大雅》有《大明》篇,對《小雅》有《小明》而言之也。嚴緝云:“短篇止曰《叔于田》,長篇者加大爲別。”其說是也。《釋文》:“大音泰。”《正義》以大字入《經》,如京城大叔之大,失名篇之義矣!』《隸釋》卷十四石經《魯詩》篇後有《校記》殘字“叔于田一章”,則三家《詩》或當有作“大叔于田”者。

     “將叔無狃”,P.2529“無”作“毌”。
国学复兴 文化传承 兼容并包 百家争鸣
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-12-16 15:13:06 | 显示全部楼层
 “叔馬慢忌”,P.2529“慢”作“嫚”。《釋文》:『嫚,本又作“慢”,莫晏反。』

  “抑鬯弓忌”,P.2529作“抑鬯弓”,無後“忌”字。

     《清人》:《毛序》“禦狄于竟”,P.2529作“御狄于境”。
国学复兴 文化传承 兼容并包 百家争鸣
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-12-16 15:15:08 | 显示全部楼层
本帖最后由 zqc4124 于 2012-12-16 15:35 编辑

《羔裘》:三章“彼其之子”,P.2529皆作“彼己之子”。龖案:唐石經以下諸本皆作“彼其之子”!但《韓詩外傳》引作“彼己之子”!!此敦煌P.2529本《毛詩》又一與《韓詩》同者!!!


    《韓詩外傳》卷第二言:『崔杼殺莊公,令士大夫盟。盟者皆脫劍而入。言不疾,指不至血者死,所殺者十餘人。次及晏子。晏子捧杯血,仰天而嘆曰:“惡乎!崔杼將爲無道而殺其君。”於是盟者皆視之。崔杼謂晏子曰:“子與我,吾將與子分國。子不與我,殺子。直兵將推之,曲兵將鈎之,吾願子圖之也。”晏子曰:“吾聞留以利而倍其君者非仁也,劫以刃而失其志者非勇也。《詩》曰:‘莫莫葛藟,延于條枚。愷悌君子,求富不回。’嬰其可回矣?直兵推之,曲兵鈎之,嬰不之革也。”崔杼曰:“舍晏子。”晏子起而出,援綏而乘。其僕馳,晏子撫其手曰:“麋鹿在山林,其命在庖廚。命有所縣,安在疾馳?”安行成節,然後去之。《詩》曰:“羔裘如濡,恂直且侯。彼己之子,舍命不偸。”晏子之謂也。』
国学复兴 文化传承 兼容并包 百家争鸣
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-12-16 15:34:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 zqc4124 于 2012-12-16 15:40 编辑

《韓詩外傳》卷第二有言:『楚昭王有士曰石奢,其爲人公正而好直。王使爲理,於是道有殺人者,石奢追之,則其父也。還返於廷,曰:“殺人者,臣之父也。以父成政,非孝也,不行君法,非忠也。弛罪廢法而伏其辜,臣之所守也。”遂伏斧鑕,曰:“命在君。”君曰:“追而不及,庸有罪乎?子其治事矣。”石奢曰:“不然。不私其父,非孝也。不行君法,非忠也。以死罪生,不廉也。君欲赦之,上之惠也。臣不能失法,下之義也。”遂不去鈇鑕,刎頸而死乎廷。君子聞之曰:“貞夫法哉,石先生乎!”孔子曰:“子爲父隱,父爲子隱,直在其中矣。”《詩》曰:“彼己之子,邦之司直。”石先生之謂也。』

     《韓詩外傳》卷第二再言:『外寬而內直,自設於隱括之中,直己而不直人,善廢而不悒悒,蘧伯玉之行也。故爲人父者則願以爲子,爲人子者則願以爲父,爲人君者則願以爲臣,爲人臣者則願以爲君,名昭諸侯,天下願焉。《詩》曰:“彼己之子,邦之彥兮。”此君子之行也。』
“彼己之子”页面提取自- P.2529法藏-3.jpg
国学复兴 文化传承 兼容并包 百家争鸣
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-12-16 19:20:49 | 显示全部楼层
  《遵大路》:“無我魗兮”,P.2529本“魗”作“壽”字右旁從“犬”,《釋文》『魗,本亦作“[壽夊]”,又作“[壽攴]”,市由反。或云鄭音為醜。』《正義》曰:『魗與醜古今字。醜惡,可棄之物,故《傳》以為棄。言子無得棄遺我。《箋》准上章,故云“魗亦惡”,意小異耳。』

  “不寁好兮”,P.2529作“寁不好兮”,“不”旁有鈎改符。另P.2529抄寫者寫不好“寁”字,前“不寁故兮”中“寁”亦不清而無法識別!!


  “遵大路二章章四句”,P.2529作“遵大二章々四句”,“大二”間旁添後補“路”字!
国学复兴 文化传承 兼容并包 百家争鸣
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-12-16 19:25:06 | 显示全部楼层
《女曰雞鳴》:《毛序》“陳古義以刺今不說德而好色也”,P.2529作“陳古士義以刺今不說德而好美色也”。

  “女曰雞鳴”,P.2529“雞”作“鷄”。案:《隸釋》卷十四石經《魯詩·校記》殘字有“女曰雞”三字,由P.2529“鷄”,唐石經作“雞”,知當是三家有“雞、鷄”異文也。

    “女曰雞鳴三章章六句”,P.2529作“女曰鷄三章々六句”。
“女曰雞”104-2圖一零四《隷释》卷十四《魯詩》2.jpg
国学复兴 文化传承 兼容并包 百家争鸣
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-12-16 20:11:11 | 显示全部楼层
 《有女同車》:《毛序》“至於見逐故國人刺之”,P.2529作“至於見囗故国人之”。

  《山有扶蘇》:《毛序》“刺忽也。所美非美然”,P.2529作“刺忽也。所美非美人”。龖案:由鄭玄《箋》:“言忽所美之人,實非美人。”知P.2529本是也,而唐石經以下諸本作“然”乃因音之誤。

   《蘀兮》:“風其吹女叔兮”,P.2529此“女”作“汝”。
国学复兴 文化传承 兼容并包 百家争鸣
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则


返回顶部