注册找回密码

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 5080|回复: 32

[资料整理] 读P.2978《毛诗(小雅小旻-瞻彼洛矣)》札记

[复制链接]
发表于 2013-1-12 18:39:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
   讀P.2978《毛詩(小雅小旻-瞻彼洛矣)》札記

   說明:校讀經文底本用景刊唐開成石經,毛《傳》、鄭《箋》用龍谷大學藏寫本。

  《小旻》:“不敢暴虎”,“虎”字,唐石經、P.2978同缺末筆。李虎字文彬,唐高祖李淵祖。


        “不敢馮河”,P.2978“馮”作“file:///C:\DOCUME~1\ADMINI~1\LOCALS~1\Temp\ksohtml\wps_clip_image-22884.png[馮卄]”。《說文繫傳》:“淜,無舟渡河也。從水朋聲。臣鍇按:《詩》曰:‘不敢淜河。’今借馮字。皮陵反。”龖案:許慎、楚金所言蓋三家《詩》“馮”有作“淜”者。

   “如臨深淵”,“淵”唐石經缺末筆,P.2978不避。

  《小宛》:“宛彼鳴鳩”,P.2978作“宛彼彼鳴鳩”,由殘拓恢復碑後,知漢石經《魯詩》亦當無此重文“彼”字!P.2978中的後一“彼”當爲衍字。
1- P.2978《毛詩(小雅小旻-瞻彼洛矣)》页面提取自- 敦煌宝藏125-2.jpg
国学复兴 文化传承 兼容并包 百家争鸣
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-1-12 18:43:16 | 显示全部楼层
  “飲酒溫克”,P.2978“克”作“尅”。

  “彼昏不知”,“昏”字上“氏”不作“民”,唐石經、P.2978同避唐初李世民諱。

  “壹醉日富”,P.2978“富”作“冨”。

  “各敬爾儀”,“儀”字P.2978從“彳”。

  “庶民采之”,唐石經“民”字缺末筆,P.2978諱“民”作“人”。

    “題彼脊令”,P.2978“脊令”作“鶺鴒”。《考文》:“古本‘題彼脊令’,脊令作‘鶺鴒’。《注》同。”
国学复兴 文化传承 兼容并包 百家争鸣
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-1-12 18:45:20 | 显示全部楼层
本帖最后由 zqc4124 于 2013-1-12 18:50 编辑

“無忝爾所生”P.2978同,龍谷大學藏寫本作“毋忝”。《釋文》:『母忝,上音無,下他簟反,《字林》他念反。』《校勘記》言:“毋忝,小字本同。閩本、明監本、毛本同。唐石經、相臺本‘毋’作‘無’。”案:唐石經、舩橋氏清原家寫本、清家文庫寫本、伏原氏清原家慶長活字本、龍谷大學藏刻本、宋刻本蘇轍著《詩集傳》、朱熹《詩集傳》、谷村文庫藏古活字本作“無忝”;足利學藏宋刻《附釋音毛詩註注疏》十行本、宋本景印纂圖互註本、山井鼎簽識的明福建刊本《毛詩正義》作“毋忝”。

     “哀我填寡”,P.2978“寡”字下從“小”。漢石經《魯詩》殘字作“哀我[疹][宣灬]”。《五經文字》云:“寡、[宣灬],上《說文》下石經。”《易·說卦》宋本“寡髮”,《集解》本作“宣髮”。《釋文》云:“寡髮,如字。本又作宣,黑白雜為寡髮。”龖案:“宣”乃“[宣灬]”字之“灬”訛爲“一”所至,陸德明、李鼎祚顯屬失考。P.2978當是“灬”省下點作“小”。《釋文》:『填,徒典反,《韓詩》作“疹”。疹,苦也。』由圖一五三tb014066“亦、先民是程”殘字知漢石經《魯詩》與《韓詩》同作“疹”。
153圖一五三tb014066亦、先民是程.jpg
“寡”字- P.2978《毛詩(小雅小旻-瞻彼洛矣)》页面提取自- 敦煌宝藏125.jpg
国学复兴 文化传承 兼容并包 百家争鸣
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-1-12 18:48:06 | 显示全部楼层
本帖最后由 zqc4124 于 2013-1-12 18:49 编辑

        “冝岸冝獄”,“獄”P.2978作“嶽”。《釋文》:『岸如字,韋昭注《漢書》同。《韓詩》作“犴”,音同,云:“鄉亭之系曰犴,朝廷曰獄。”』



      《小弁》:“民莫不穀”,P.2978作“莫民不穀”。


      “鞫為茂草”,“鞫”P.2978作“鞠”。通志堂本《釋文》:“鞠爲,九六反,窮也。”案:宋元遞修本作“鞫為”。

         “疢如疾首”,“疢”P.2978作“[疹]”。同漢石經《魯詩》殘拓之“填”字。《釋文》:『疢,敕覲反,又作“疹”,同。』
国学复兴 文化传承 兼容并包 百家争鸣
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-1-13 07:52:48 | 显示全部楼层
  “天之生我”,P.2978作“天生之我”,“生之”兩字旁有鈎改符。

  “不遑假寐”,P.2978“遑”作“皇”,“寐”字從“穴”。

  “維足伎伎”,P.2978作“維是跤々”。《釋文》:『伎,本亦作“跂”,其宜反。』

  “相彼投兔”,P.2978“兔”作“葂”,下“毚兔”同。《釋文》:“兔,他故反。”《藝文類聚》卷第七《潘尼·西道賦》:“葂窟連投十數億計。”
国学复兴 文化传承 兼容并包 百家争鸣
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-1-13 07:53:42 | 显示全部楼层
  “尚或墐之”,P.2978作“或墐之”,“尚”字磨烕。

  “涕既隕之”,P.2978作“涕既隕”,“既”字前空白磨烕,另無“之”字。

     “予之佗矣”,P.2978、《秘笈》羽015ノ二ノ二R“佗”作“他”。“佗”,唐石經、紹興九年刊《正義》單疏本、足利學藏宋刻《附釋音毛詩註注疏》十行本、宋本景印纂圖互註本、舩橋氏清原家寫本、龍谷大學藏寫本、清家文庫寫本、伏原氏清原家慶長活字本、龍谷大學藏刻本、四部叢刊景鐵琴銅劍樓藏宋巾箱本《毛詩》、宋刻本蘇轍著《詩集傳》、朱熹《詩集傳》、谷村文庫藏古活字本、山井鼎簽識的明福建刊本《毛詩正義》同。
国学复兴 文化传承 兼容并包 百家争鸣
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-1-13 07:54:53 | 显示全部楼层
  “遑恤我後”,P.2978“遑”作“皇”。

  《巧言》:“亂是用餤”,P.2978“餤”作“談”。《釋文》:“餤,沈旋音談,徐音鹽。”

  “奕奕寢廟”,P.2978“寢”字從“穴”,“廟”作“庿”。

   “聖人莫之”,P.2978“莫”作“摸”。《釋文》:『奕音亦。秩音帙。莫如字,又作“漠”,同。一本作“謨”。按《爾雅》漠、漠同訓謀。莫協韻為勝。』
国学复兴 文化传承 兼容并包 百家争鸣
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-1-13 13:08:58 | 显示全部楼层
  “蛇蛇碩言”,P.2978“蛇”作“虵”。《呂氏春秋·重己》:“其爲飲食酏醴也,足以適味,充虛而己矣。”高誘注:“酏讀如《詩》:‘虵虵碩言’之虵。”《大戴禮記》卷第十《文王官人》注:“本非其意,故辭情不終。《詩》云:‘虵虵碩言,出自口矣。’”
  
    “職為亂階”,P.2978作“軄為乱階”。

    “爾勇伊何”,P.2978作“尔伊何”。《說文繫傳》:“瘇,脛气腫。從疒童聲。《詩》曰:‘旣微且瘇。’臣鍇按:下溼地則生此疾,故《詩》曰:‘彼何人斯,居河之湄。旣微且瘇,爾勇伊何’是也。時踊反。”P.2978當是脫“勇”字。
国学复兴 文化传承 兼容并包 百家争鸣
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-1-13 13:10:16 | 显示全部楼层
  “為猶將多”,P.2978“猶”作“猷”。

  《何人斯》:《毛序》“蘇公刺暴公也”,P.2978“蘓公刾暴公也”。

   “不愧于人”,P.2978作“不媿于人”。《釋文》:“媿,九位反,或作愧。”《考文》:“古本‘不愧于人,’‘愧’作‘媿’,《注》同。”龖案:唐石經、足利學藏宋刻《附釋音毛詩註注疏》十行本、宋本景印纂圖互註本、舩橋氏清原家遞傳寫本、清家文庫寫本、伏原氏清原家慶長活字本、龍谷大學藏寫本、龍谷大學藏刻本、四部叢刊景鐵琴銅劍樓藏宋巾箱本、蘇轍《詩集傳》、朱熹《詩集傳》、谷村文庫藏古活字本、京大藏山井鼎箋校本皆作“不愧于人”,山井鼎箋旁標“媿”字。
国学复兴 文化传承 兼容并包 百家争鸣
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-1-13 13:11:29 | 显示全部楼层
  “其為飄風”,P.2978“飄”作“票”。

  “衹攪我心”,P.2978“衹”作“秖”。張參《五經文字》:“衹,止移切,適也。作祇訛。”《康熙字典》:“《唐韻》巨支切,《集韻》《韻會》翹移切,《正韻》渠宜切,竝音岐。同示,地神。《說文》地祇,提出萬物者也。又《廣韻》《集韻》《韻會》章移切,《正韻》旨而切,竝音支。適也,但也。《詩·小雅》‘祇攪我心。’《韻會》孫奕《示兒編》曰:‘祇兩音,音岐者,神祇之祇。音支者,訓適是也,如《詩》亦祇以異。’楊子曰:‘兹苦也,祇其所以爲樂也歟。’陸德明、司馬溫公竝以爲音支。今杜詩、韓詩或書作秖,从禾从氏,而俗讀曰質者,非也。《玉篇》秖,竹尸切。《廣韻》秖,丁尼切。皆《註》曰:‘穀始熟也。’”段氏玉裁曰:“衹,緹或作衹。从衣,氏聲也。古氏與是同用,故是聲亦从氏聲。此篆與衣部袛裯之袛大别,其義則彼訓短衣,其音則氐聲在十五部,氏聲在十六部也。按唐石經《周易》‘衹旣平’,《詩》‘衹攪我心’,‘亦衹以異’,《左傳》‘衹見疏也’,《論語》‘亦衹以異’,以及凡訓適之字皆从衣氏,葢有所受之矣。張參《五經文字》,經典字畫之砥柱也。衣部曰:‘衹,止移切,適也。(作祇訛。)’《廣韵》本孫愐《唐韵》曰:‘衹,章移切,適也。’《玉篇》衣部亦曰:‘衹,之移切,適也。’舊字相承可據如是。至《集韵》云:‘衹,章移切,適也。’始从示。然恐轉寫轉刊之誤耳。至《類篇》則衹、祇二文皆訓適,至《韵會》而从示之祇訓適矣,此其遞譌之原委也。衹之訓適,以其音同在十六部而得其義。凡古語詞皆取諸字音,不取字本義,皆叚借之法也。攷毛公《我行其野》傳曰:‘衹,適也。’鄭《何人斯》箋、《論語》注曰:‘衹,適也。’服虔《左傳》襄卄九年解云:‘衹,適也。’王弼注《坎卦》曰:‘衹,辭也。’顔師古《竇嬰傳》注曰:‘衹,適也。’此古字古言之存者章也。自宋以來刊版之書多不省照,衣改從示者不少,學者所宜訂正。錢氏大昕《養新錄》乃云:《說文》無衹字。《五經文字》承《玉篇》之誤,未免千慮一失耳。衹譌祇,俗又作秖。唐人詩文用之,讀如支。今則改用只,讀如質。此古今推移之變也。若《史記·韓安國傳》云:‘禔取辱耳。’此用衹之同音字。如《周易》‘衹旣平’,他家作‘禔’而異其義,要是同音。顔元孫《干祿字書》石本祇、秖《注》云:‘上神祇,巨移反。下適秖,章移反。’是則秖字起於唐初,葢六朝俗字。”
国学复兴 文化传承 兼容并包 百家争鸣
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-1-13 13:13:58 | 显示全部楼层
  “亦不遑舍”,P.2978“遑”作“皇”,下同。

    “壹者之來”,P.2978“壹”作“一”,下同。《士冠禮》:“賓盥卒,壹揖壹讓升,主人升復初位。”《注》:“古文壹皆作一。”

    “云何其盱”,唐石經“其”乃小字後添附。P.2978作“云何盱矣”。馬叔平先生言:“《詩·小雅·何人斯》,‘[疒于]’,《毛詩》作旴。鄭《箋》云:‘旴,病也。’《廣雅·釋詁》:‘[疒于],病也。’二字同音同意,《魯》作[疒于],《毛》作旴耳。”

           “爾還而入”,P.2978“還”作“旋”,下同。漢石經碑陽三第38行《齊風·還》,石經《魯詩》作《旋》。《考文》:“古本‘還而不入,’還作旋。”龖案:P.2978作“爾旋而入、旋而不入”;唐石經、足利學藏宋刻《附釋音毛詩註注疏》十行本、宋本景印纂圖互註本、舩橋氏清原家寫本、清家文庫寫本、伏原氏清原家慶長活字本、龍谷大學藏寫本、龍谷大學藏刻本、四部叢刊景鐵琴銅劍樓藏宋巾箱本《毛詩》、宋刻本蘇轍著《詩集傳》、朱熹《詩集傳》、谷村文庫藏古活字本作“爾還而入、還而不入”;山井鼎簽識的明福建刊本《毛詩正義》作“爾還而入、還而不入”,而在“還而不入”之“還”字旁標“旋”字。
157圖一五七tb014069《何人斯》.jpg
国学复兴 文化传承 兼容并包 百家争鸣
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-1-13 18:24:48 | 显示全部楼层
  《巷伯》:“哆兮侈兮”,P.2978作“哆兮其侈兮”。太史公《天官書》言:“箕為敖客,曰口舌。”《索隱》:『《詩》云“維南有箕,載翕其舌”。又《詩緯》云“箕為天口,主出氣”。是箕有舌,象讒言。《詩》曰“哆兮侈兮,成是南箕”,謂有敖客行謁請之也。』

    “彼譖人者”,P.2978作“彼人者”,“彼人”旁填“譖”字。

          “緝緝翩翩”,P.2978作“緝々扁々”。《釋文》:『緝,七立反,《說文》作“咠”,云:“鬲語也。”又子立反。翩音篇,字又作“扁”。』《說文繫傳》:“咠,聶語也。從口從耳。《詩》曰:‘咠咠幡幡,’七入反。聶,附耳私小語也。”《原本玉篇》:“繽,近仁反。《韓詩》:‘緝緝繽繽,謀欲譖言。’繽繽往來皃也。”
2- P.2978《毛詩(小雅小旻-瞻彼洛矣)》页面提取自- 敦煌宝藏125.jpg
国学复兴 文化传承 兼容并包 百家争鸣
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-1-13 18:26:27 | 显示全部楼层
  “捷捷幡幡”,P.2978作“捷々憣々”。《釋文》:“捷如字,又音妾。幡,芳煩反。”《漢書·楊雄傳補注》:『宋祁曰:韋昭曰:“唼音祖獵反,鄭音接。蘇音《詩》‘唼唼幡幡’之唼。”』

     “豺虎”,P.2978作“犲虎”。“虎”字唐石經缺末筆,P.2978不諱。李虎字文彬,唐高祖李淵祖。《釋文》:『豺,士皆反,字或作“犲”。』

     “作爲此詩”,P.2978作“作爲是詩”,“爲”字後填附。案:《毛傳》“《巷伯》刺幽王也,寺人傷於讒,而作是詩。”《釋文》:『“作為此詩”,一本云“作為作詩”。』“作為作詩”,宋元遞修本、通志堂本同,龖案:由敦煌法藏P.2978知《釋文》中後一“作”乃“是”字訛!《正義》曰:『寺人以身既得罪,恐更濫及善人,故戒時在位,令使自慎。言人欲往之楊園之道,當先加歷於畝丘,而乃後於楊園也。以興讒人欲行譖大臣之法,亦當毀害於小臣而訖,乃後至於大臣也。讒人立意如此,故我寺人之中字曰孟子者,起發為小人之更讒,而作《巷伯》之詩,使凡百汝眾在位之君子者,當敬慎而聽察之,知我之無罪而被讒,讒人不已而敬慎也。此言凡百,則恐遍及在位,而獨以《巷伯》名篇者,以職與巷伯相近,巷伯是其官長,故特憂之。當云“作賦詩”,定本云“作為此詩”,又定本《箋》有“作,起也”,“作,為也”二訓,自與《經》相乖,非也。』
国学复兴 文化传承 兼容并包 百家争鸣
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-1-14 08:23:21 | 显示全部楼层
  “敬而聽之”,P.2978作“敬而之聽”,“之聽”兩字旁有鈎改符。

  “巷伯七章四章章四句一章五句一章八句一章六句”,P.2978作“巷伯七章上四章々四句次一章々五句次一章々八句下一章六句”。

  《谷風》:“維予與女”,P.2978作“維與予女”,“與予”兩字旁有鈎改符。

  “女轉弃予”,P.2978“弃”作“棄”。唐石經避李世民諱,P.2978不避!

    “弃予如遺”,P.2978作“棄我如遺”。
国学复兴 文化传承 兼容并包 百家争鸣
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-1-14 08:24:53 | 显示全部楼层
  “思我小怨”,P.2978“怨”作“然”。

    “父兮生我”,P.2978作“父兮我生”,“我生”兩字旁有鈎改符。

             “欲報之德”,P.2978“德”作“恩”。《羣書治要》:卷三《毛詩》“《蓼莪》刺幽王也,民人勞苦,孝子不得終養爾。蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。哀哀父母,生我劬勞。無父何怙,無母何恃。出則啣恤,入則靡至。父兮生我,母兮鞠我。拊我畜我,長我育我,顧我復我,出入腹我。欲報之德,昊天罔極。”《後漢書·梁竦傳》:『(漢和帝)制詔三公、大鴻臚曰:“夫孝莫大於尊尊親親,其義一也。《詩》云:‘父兮生我,母兮鞠我,撫我畜我,長我育我,顧我復我,出入腹我。欲報之德,昊天罔極。’朕不敢興事,覽於前世,太宗、中宗,實有舊典,追命外祖,以篤親親。其追封謚皇太后父竦為褒親湣侯,比靈文、順成、恩成侯。魂而有靈,嘉斯寵榮,好爵顯服,以慰母心。”』
国学复兴 文化传承 兼容并包 百家争鸣
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-1-14 08:26:37 | 显示全部楼层
     “南山烈烈”,P.2978“烈”作“列”。
 
          “飄風發發”,P.2978“飄”作“票”。《釋文》:『飄,避遙反。後篇同。本又作“票”。』案:《玉燭寶典·仲冬》引《韓詩章句》言“一之日畢發,夏之十一月也。”《季冬》引《韓詩章句》言:“二之日栗烈,夏之十二月也。”則作“烈、發”《韓詩》字亦如此也。
 
         “民莫不穀我獨何害南山律律飄風弗弗民莫不穀我獨不卒”,P.2978作“民莫不穀我獨何害民莫不穀我獨不卒”無“南山律律飄風弗弗”。

             “蓼莪六章四章章四句二章章八句”,P.2978作“蓼莪六章其二章々八句四章々四句”。由此章題,知P.2978上文中卒章脫“南山律律飄風弗弗”二句。
国学复兴 文化传承 兼容并包 百家争鸣
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-1-14 08:28:29 | 显示全部楼层
  龖案:由敦煌法藏P.2978章題知《蓼莪》唐前章句次序爲:

   蓼々者莪,匪莪伊蒿。哀々父母,生我劬勞。蓼々者莪,匪莪伊蔚。哀々父母,生我勞瘁。其一
   缾之罄矣,惟罍之恥。鮮民之生,不如死之久矣。無父何怙,無母何恃。出則銜恤,入則靡至。其二
   父兮生我,母兮鞠我。撫我畜我,長我育我。其三
   顧我復我,出入腹我。欲報之恩,昊天罔極。其四
   南山列々,票風發々。民莫不穀,我獨何害。其五
   [南山律々,票風弗々。]民莫不穀,我獨不卒。其六

  《大東》:《毛序》“東國困於役而傷於財”,P.2978“困”作“囚”。

  “杼柚其空”,P.2978“柚”作“軸”。釋文》:『柚音逐,本又作“軸”。』

  “有冽氿泉”,P.2978“氿”作“凡”。《釋文》:『洌音列。氿音軌,字又作“晷”。』
国学复兴 文化传承 兼容并包 百家争鸣
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-1-14 08:29:48 | 显示全部楼层
  “無浸穫薪”,P.2978作“無[浸換王旁]獲薪”。《釋文》:『[穴浸],子鳩反,漬也,字又作“浸”。穫,戶郭反,毛“刈也”,鄭“落木名也”,字則宜作“木”傍。』

  “職勞不來”,P.2978“職”作“軄”。

  “不以服箱”,P.2978“服箱”作“箙相”。
   
   《四月》:《毛序》“怨亂並興焉”,P.2978“怨”作“然”。案:前文《谷風》亦有“思我小怨”,P.2978“怨”作“然”。莫非是時此“怨、然”相通?存之備考。
国学复兴 文化传承 兼容并包 百家争鸣
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-1-14 08:31:26 | 显示全部楼层
  “秋日淒淒百卉具腓”P.2978作“秋日淒淒百卉腓々”。《釋文》:『淒,本亦作“棲”,七西反。卉,許貴反。具腓,房非反,病也。《韓詩》云:“變也。”』足利學校藏六臣注、四部叢刊本《文選》謝靈運《九日從宋公戲馬台集送孔令詩》:“淒淒陽卉腓。”李善注:『《韓詩》曰:“秋日淒淒,百卉俱腓。”薛君曰:“腓,變也。俱變而黃也。腓音肥。”毛萇曰:“痱,病也。”今本作腓字,非。』案:此“具”字爲漢熹平石經殘字見圖一六零tb013071“具、瘁以”,蓋此亦可爲唐石經《毛詩》從漢石經《魯詩》改者證乎?案:奎章閣木活字本李善注引作《毛詩》曰:“秋日淒淒,百卉俱腓。”由後面毛萇曰:“痱,病也”文,知明州本是而奎章閣本非!

     “冬日烈烈飄風發發”,P.2978作“冬日列々票風發々”。《藝文類聚》卷三十五人部十九貧條載後漢蔡邕《九惟文》曰:“八惟困乏,憂心殷殷,天之生我,星宿值貧,六極之厄,獨遭斯勤,居處浮[漂刂],無以自在,冬日栗栗,上下同雲,無衣無褐,何以自溫,六月徂暑,炎赫來臻,無絺無綌,何以蔽身,無食不飽,永離懽欣。”
国学复兴 文化传承 兼容并包 百家争鸣
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-1-14 16:30:39 | 显示全部楼层
  “廢為殘賊”,P.2978“廢”作“癈”。《說文繫傳》“癈,痼疾也,從疒發聲。”

  “相彼泉水”,P.2978“水”字後添附。

  “載清載濁”,P.2978“載飢載渴”。

  《北山》:《毛序》“而不得養其父母焉”,P.2978作“而不得養其母父”,“母父”旁有鈎改符。

     “偕偕士子”,P.2978“士”作“仕”。
国学复兴 文化传承 兼容并包 百家争鸣
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-1-14 16:31:58 | 显示全部楼层
  “王事靡盬”,P.2978“盬”作“固”。《箋》云:“靡,無也。盬,不堅固也。王事無不堅固,故我當盡力。勤勞於役,久不得歸,父母思己而憂。”三家《詩》亦當有“盬”作“固”者。

  “或靡事不為”,P.2978“靡”作“美”。

  “北山六章三章章六句三章四句”,P.2978作“北山六章其三章々六句三章々四句”。

  “衹自塵兮”,P.2978作“祇自兮塵”,“兮塵”兩字旁有鈎改符。

  “衹自疧兮”,P.2978作“祇自底兮”。

   “衹自重兮”,P.2978作“多自重兮”。
国学复兴 文化传承 兼容并包 百家争鸣
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-1-14 16:34:21 | 显示全部楼层
《小明》:《毛序》“大夫悔仕於亂世也”,P.2978無“也”字,“世”字不缺末筆。

  “曷云其還”,P.2978“還”作“旋”,下同。龖案:由漢石經《魯詩》碑陽三圖一零一tb008035“旋、三句”《齊風·還》石經《魯詩》作“旋”,知此處漢石經《魯詩》亦當作“旋”。

  “歲聿云莫”,P.2978、龍谷大學藏寫本“莫”作“暮”,下同。《釋文》:“莫音暮。注及下同。”

  “憚我不暇”,P.2978作“憚不我暇”,“不我”兩字旁有鈎改符。

   “睠睠懷顧”,P.2978作“腃々懷顧”。《釋文》:“睠音眷。”《楚辭》劉向《九歎·逢紛》言:“心蛩蛩而懷顧兮,魂眷眷而獨逝。”王逸注:“蛩蛩,懷憂貌 。心,一作志。眷眷,顧貌。《詩》云:‘眷眷懷顧。’言己心中蛩蛩,常懷大憂,內自顧哀,則魂神眷眷,獨行無有還意也。眷,一作睠。”
3- P.2978《毛詩(小雅小旻-瞻彼洛矣)》页面提取自- 敦煌宝藏125-3.jpg
国学复兴 文化传承 兼容并包 百家争鸣
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-1-14 16:37:20 | 显示全部楼层
“日月方奧”,P.2978“奧”作“燠”。《考文》:“古本‘曷云其還’,還作旋,《注》同;‘歲聿云莫’,莫作暮,下同;‘日月方奧’,奧作燠;‘自詒伊戚’,詒作貽。”案:唐石經、足利學藏宋刻《附釋音毛詩註注疏》十行本、宋本景印纂圖互註本、舩橋氏清原家遞傳寫本、清家文庫寫本、伏原氏清原家慶長活字本、龍谷大學藏寫本、龍谷大學藏刻本、四部叢刊景鐵琴銅劍樓藏宋巾箱本、朱熹《詩集傳》、谷村文庫藏古活字本、京大藏山井鼎箋校本作“日月方奧曷云其還、自詒伊戚”;蘇轍《詩集傳》作“日月方奧曷云其還、自貽伊戚”。

  “嗟爾君子無恒安處靖共爾位”,P.2978無“嗟爾君子無恒安處”兩句。案:由圖一六三tb013072“憂矣”殘拓恢復碑後,知漢石經《魯詩》亦當有此兩句!“嗟爾君子無恒安處”當是敦煌法藏P.2978脫文。

  “正直是與”,P.2978作“正是直與”,“是直”兩字旁有鈎改符。《韓詩外傳》四:『《韶》用干戚,非至樂也。舜兼二女,非達禮也。封黃帝之子十九人,非法義也。往田號泣,未盡命也。以人觀之,則是也。以法量之,則未也。《禮》曰:“禮儀三百,威儀三千。”《詩》曰:“靜恭爾位,正直是與。神之聽之,式穀以女。”』《禮記·表記》:『子曰:“事君不下達,不尚辭,非其人弗自。《小雅》曰:‘靖共爾位,正直是與。神之聽之,式穀以女。’”』
163圖一六三tb013072憂矣.jpg
国学复兴 文化传承 兼容并包 百家争鸣
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-1-14 16:41:32 | 显示全部楼层
 “無恒安息”,唐石經“恒”字缺末筆,P.2978不諱。唐穆宗李恒(795-824年),820年-824年在位。

  “小明五章三章章十二句二章章六句”,P.2978作“小明五章其三章々十二句二章々六句”。

  《鼓鍾》:“鼓”,P.2978、龍谷大學藏寫本作“皷”,下同。

       《楚茨》:《毛序》“田萊多荒饑饉降喪”,P.2978作“田菜多荒飢饉降喪”,“饉”字“食”旁在右。
4- P.2978《毛詩(小雅小旻-瞻彼洛矣)》页面提取自- 敦煌宝藏125-3.jpg
国学复兴 文化传承 兼容并包 百家争鸣
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-1-14 16:43:23 | 显示全部楼层
“我蓺黍稷”,P.2978“蓺”作“藝”。

         “或剝或亨或肆或將”,P.2978“或剝或亨”後添附。案:漢熹平石經殘字有“剝或鬺或肆或”即“亨”作“鬺”。《康熙字典》:“鬺,《集韻》、《韻會》式羊切,《正韻》尸羊切,竝音商。《博雅》‘鬺,飪也。’《史記·封禪書》‘皆嘗烹鬺上帝鬼神。’《註》徐廣曰:‘鬺,烹煑也。’《前漢·郊祀志註》師古曰:‘鬺,烹煑而祀也。《韓詩》引《采蘋》曰:于以鬺之,唯錡及釜。’”案:《郊祀志》另註:“服虔曰:‘以享祀上帝也。’師古曰:‘鬺、亨一也。鬺亨,煮而祀也。’”
165圖一六五tb013074剝或.jpg
国学复兴 文化传承 兼容并包 百家争鸣
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-1-15 08:58:22 | 显示全部楼层
  “萬壽無疆”,“疆”P.2978作“彊”。《康熙字典》:“彊,又與疆通。《集韻》疆或作彊。《賈誼·審微篇》昔衞侯朝於天子,周行人問其名,曰辟彊。行人還之曰啓彊。辟彊,天子之號也,諸侯弗敢用。衞侯更名燬。”

   “卒度笑語”,P.2978“笑”作“嘆?”。

  “是格報以”,P.2978“報”作“執”。案:“是[彳各]報以”漢石經《魯詩》殘字,馬叔平先生言:『《詩·小雅·楚茨》,[彳各]作格,與《漢費鳳碑》“有恥且[彳各]”同。《爾雅·釋詁》“格,至也。”《玉篇》[彳各]亦訓至。格、[彳各]古多通用。』
国学复兴 文化传承 兼容并包 百家争鸣
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-1-15 08:59:44 | 显示全部楼层
 “神嗜飲食”,P.2978“嗜”作“耆”,下同。

  “既齊既稷”,P.2978“齊”作“齋”。馬叔平先生言:tb013072“憂矣”殘拓『《詩·小雅·小明》、《鼓鍾》、《楚茨》、《信南山》。“既茨”,《毛詩》茨作齊,《釋文》:“鄭音資。”《說文》下引“《詩》曰:牆有薺,”《毛詩·鄘風》則作“牆有茨。”《易·旅卦》“得其資斧”,《釋文》:“資,子夏及衆家本皆作齊。”蓋資、茨、齊,皆音近可通也。』

  “皇尸載起”,P.2978“皇”作“星”。

  “諸父兄弟”,P.2978“弟”作“苐”。
国学复兴 文化传承 兼容并包 百家争鸣
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-1-15 09:01:39 | 显示全部楼层
 “以綏後祿”,P.2978“後”作“多”。

  《信南山》:《毛序》“疆理天下”,“疆”P.2978作“彊”,下同。詳上《楚茨》“萬壽無疆”條。

  “維禹甸之”,P.2978“禹”作“雨”。

             “畇畇原隰”,P.2978“畇”字從“田”從“句”。《釋文》:“畇音勻,又作[田旬],蘇遵反,又音旬。”
国学复兴 文化传承 兼容并包 百家争鸣
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-1-15 09:03:23 | 显示全部楼层
“上天同雲”,P.2978“上”作“尚”。案:馬王堆出土帛《易》“上九、上六”皆作“尚”。《鄉射禮》“大夫之矢,則兼束之以茅上握焉。”鄭《注》:“今文上作尚。”《藝文類聚》卷二天部下“雪”、《初學記》卷二天部“雪”同載《韓詩外傳》曰:“凡草木花多五出,雪花獨六出,雪花曰霙,雪雲曰同雲。”《初學記》卷一·天部上“雲”第五《敍事》言:“同雲謂雲陰竟天,同為一色。”

  “雨雪雰雰”,P.2978“雨雪雲々”。

    “黍稷彧彧”,P.2978“黍”作“[禾木]”同漢石經殘字;“彧彧”作“戜”字去“王”從“心”,另從“虫”之字。詳附圖版:
166圖一六六tb013075翼黍.jpg
“彧彧”- P.2978《毛詩(小雅小旻-瞻彼洛矣)》页面提取自- 敦煌宝藏125-4.jpg
国学复兴 文化传承 兼容并包 百家争鸣
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-1-15 12:52:30 | 显示全部楼层
  “曾孫之穡”,P.2978作“曾孫穡之”,“穡之”兩字旁有鈎改符。

  “疆場有瓜”,“疆”P.2978作“彊”,下同。詳上《楚茨》“萬壽無疆”條。

   “谷風之什十篇五十四章三百五十六句”,P.2978作“谷風之什苐五十二章三百五十六句”。龖案:回查P.2978“十篇”原文章題合計,“十篇五十四章”是也!“苐、二”當是“十篇、四”的誤字!
国学复兴 文化传承 兼容并包 百家争鸣
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则


返回顶部