一:“搌” 《新华字典》“搌”义:轻轻地擦抹。方言:移动。 《康熙字典》“搌”是无“移动”义的。《新华字典》老版“搌”无“移动”义,有“移动”义是再后创立。但《新华字典》对“搌”的创立和释义都不妥。创立不妥是没必要创立,因为“zhǎn”音具“移动”义的字本来就有很现成,用不着去创,此字即“展”。《康熙字典》“展”义:“轉也”。“转”义:迁徙。《爾雅·釋言》:“適也”。“適”义:“之也”、“往也”。“之”、“往”释义:“去”、“到”(例句:他的家展到成都去了)。解释不妥是“擦抹”义例句:“纸上落了一滴墨,快拿收墨纸搌一搌吧”,这里“搌”明显具“吸”而非“擦抹”。因为收墨纸功能就是吸,纸上有墨用“擦抹”方法,纸必定会一塌糊涂不堪再用。《康熙字典》 “搌”义:搌,展極也。一曰縛束也。捲也,拭也。其“卷”——“裹挟”也是指“收携”——吸”,因此用“擦抹”表义“搌”,从例句看就有毛病,不能说服人。 笔者认为“搌”和“轻轻地”无关;“搌”不是“擦抹”就可解释的。下面例举巴蜀地区对“搌”的用法。例句1:地湿,拿拖把搌干;2:桌上水流过来了,找帕子把它搌着;3:他身体差,晚上睡觉被子哪处没搌好都会受凉。第1例句“搌” 是指拭、吸。第2例句“搌”是指把帕子留在那里止水流淌——不但有“拭”,更多的是“塞阻”、“吸”。第3例句“搌”是“掖”——“塞堵”。巴蜀方言“办一台搌扎”,这里“搌扎”指“拭塞阻吸约束”—— “搌”是“拭塞阻吸”,“扎”是分界,捆束。“办一台搌扎”意思是请吃饭——以吃饭拭塞阻吸约束事情,防止不良事态发展。 二;“罪” 《新华字典》“罪”含“苦”义,并例出“苦难;祸殃”义词项:受罪;罪殃(祸殃);罪逆(罪孽);罪疾(灾祸);罪恼(罪孽烦恼);罪障(佛教罪孽能障碍诸善,故称“罪障”);罪苦(佛教语。苦难。因为罪孽而蒙受苦难) 笔者从以上列具词项看不出“罪”含“苦”义。笔者认为“罪”不含“苦”义。如认为“受罪”的“罪”含“苦”,“受罪”即“受苦”,那是因为民间使用的“造罪”、“受罪”、“遭罪”都是旧时受迷信思想影响,认为受苦难是因为有罪受老天惩罚,因此把受苦难说成“造罪”、“受罪”、“遭罪”。 这类词字面无“苦”义,但使用上都是针对身受苦而言。鉴于指对,专家学者对其中“罪”的判别认为是指“苦”,因此《新华字典》“罪”具了“苦”义。 “罪”是指“苦”显然判别错,因为词条中“罪”就是指“罪”——“过恶”,而非是指“苦”。旧字典比如《康熙字典》“罪”是不含“苦”义的,“罪”含“苦”义只是《新华字典》。造罪”、“受罪”、 “遭罪”的因“罪”受罚得“苦”不等于“罪”该含“苦”。《新华字典》“罪”具“苦”义是谬立。 三:“呆”、“獃” 用秤称东西,如果秤对重量反映不灵敏——压在秤杆上的秤砣绳秤杆上左右移动,秤杆却不见抬起或埋下——这种状况全国许多地方称“ái”——秤ái。“事情运作总是某种模式规律固定难变”,西南诸省称“ái码子”。比如例句:他每天散步都走河边,这是ái码子。此“ái”该表何字?该表“獃”。 为何该表“獃”?因为“獃” 上个世纪八、九十年代曾为“ái”音,“痴傻”义,是《新华字典》再后把它作了不适当改变,从“呆”字义并具“dāi”音。“獃”本从犬,《康熙字典》“獃”是指“小狗世事未开懵懂状”。因此“懵懂状”也就指“痴傻”——不灵动。“秤獃”也就指像小狗的懵懂状一样,秤砣绳秤杆上左右移动,秤杆却痴傻不灵动,不肯抬起或埋下。“獃码子”则是指“事情运作的痴傻不灵动——总是某种模式规律固定难变”。《新华字典》让“獃”从“呆”字义具“dāi”音,要表“秤ái”、“ái码子”的“ái”不但无字可表,而且“獃”从“呆”音义上都站不住脚。为什么站不住脚?因为“呆”是古“梅”字。李时珍《本草》对“呆”的解释:“梅,杏類,倒杏爲呆”。 针对有人把“呆”作“癡傻”义使用,《康熙字典》告诫:“今俗以爲癡獃字。誤也”。 解放后出的《新华字典》不认《康熙字典》认为“呆”作“癡傻”义是谬,以字典的严肃性,将“呆”的“癡傻”义予以肯定。现在《新华字典》“呆”义:1:傻,愚蠢: 2:不灵活,发*愣: 3:同待。一个古“梅”字,《新华字典》搞成“癡傻”义“dāi”音,实是不该;“獃”从“呆”具“dāi”音错上加错,纯属乱来。 四:“硌” 巴蜀人有表意“梗顶”或“抵顶”词“en3”(“en3”难表字)。“梗”: 阻塞、妨碍;直、挺立。“顶”:拱起、抵住。例句:石子en3脚底;事情在他那里en3起了,通不过;大石头下有块小石头en3在那里,让大石头落不下坑里。《新华字典》有与“en3”意思相仿词“硌”。 《新华字典》“硌”义: 1:luò 山上的大石。 2:gè 凸起的硬东西跟身体接触,使身体感到难受或受到损伤:硌脚。硌牙。硌得难受。 《康熙字典》“硌”无《新华字典》“硌”义第二项。第二项不知是不是今人添加?但无论是否,笔者对《新华字典》“硌”第二义项阐释觉有诸多不妥。 “硌”第二义项《新华字典》标明是动作词。既是动作词,解释并没道出“硌”是什么样动作。所列“ 凸起的硬东西”是告诉产生“硌”的条件,“使身体感到难受或受到损伤”,是说明受“硌”产生的后果,“跟身体接触”是讲“硌”是和身体发生关系,因此阐释并没触及主题,只在外围跑马。再是“硌”既然有“使身体感到难受或受到损伤”义,就不该再有“硌得难受”这样表述。再是《新华字典》“硌窝儿”解释:“禽卵在窝里被硌破(多指鸡鸭蛋) ”明显与“硌” 义的“凸起的硬东西跟身体接触,使身体感到难受或受到损伤”相矛盾——不与“(人)身体接触”, 鸡鸭蛋间产生的“硌破”也指“硌”——相当于自打嘴巴。因此《新华字典》“硌”释义不成立。 五:“拽” 《新华字典》“拽”义:拉、扔;同曳。词条“拽文”解释是:方言。掉文。卖弄口才辞藻。 这里“拽”明显错用,该“跩”。为什么该“跩”? 因为“拽”虽同“曳”,“曳”有“飘摇”义,但方言“zhuǎi文”其“zhuǎi”不是“曳”的“飘摇”义能演绎的,要表现“卖弄”、“得意”只有“跩”才能做到。《新华字典》“跩”释义:走路摇摇摆摆的样子。据此我们例句:她人老了,走路一跩一跩的。由于“跩”的“摇摆”,生活中用指各种“晃摇”。例句:你今天哪里去跩来;这坛子没放好,有点跩;这人跳舞跩圆了。 自满傲世者往往做出自大像,走路也开八字步,一摇一摆,因此,人们借用“跩”的摇摆,以“跩”指生活中自满傲世者。例句:这人有钱的样子,跩得很。由于“跩”有出自恃、傲慢心态,生活中也以“跩” 指与人对接的自恃、傲慢、晃摇(故意偏移、不投对)。例句:跩价钱;东西不愁卖好跩。巴蜀方言词条“歪跩”,意思是“故意不在达到共同目的上努力,在事情另一端作另种坚持,做出自恃傲慢的样子”。歪:不正、错开。“跩”既是“晃摇”,并喻“自恃”、“得意”,因此“zhuǎi文”表字“跩文”也就很容易让人理解。《百度百科》说:广东 河南、湖北、西安、四川、安徽等地人把骄傲张扬的样子叫做“拽”。这“拽”明显错,该“跩”。 六:“潽” 《新华字典》“潽”义:“液体沸腾溢出”——此字定义笔者认为是乱来。为什么是乱来?因为民间所谓“pu”, 是对沸腾状象的另一种而言:当液体沸腾以汽泡方式涨起,汽泡破裂喷溅一片“噗噗”声,由于汽泡破裂喷溅的“噗噗”声最具代表性,最能引起人们注意,因此人们取“噗”以指“液体沸腾以汽泡涨起”这别具一格沸腾具象。(人们说“噗”,实际是模仿它发出的声音。对“噗”的模仿音巴蜀人多是阳平(pu2),而不是“噗”的阴平。由于“pu2”是指“液体沸腾以汽泡方式涨起”,因此“pu2”可以与“溢”无关——锅沿高,汽泡涨起溢不出锅沿,难道这种涨起不是“pu2”?——当豆浆沸腾汽泡涨起“pu2pu2”作声,人们会说:快点,pu2起来了;当使用新砂锅,有人会说,要用米汤“pu2”过才不漏——指用涨起的酽液填堵砂锅不充实有砂眼处。从对“pu2”的使用,可见“pu2”与“溢”无关。虽然无关,但由于生活中这种沸腾状象不注意常会产生溢漫,因此许多人认为它有“溢”义,并在组词中以“溢”表现。 既已俗成,应该遵从。) 由于民间对“液体沸腾以汽泡涨起”,是以其发出的声音表,因此正确表字该是象声词“噗”。而“潽”则是《新华字典》新造字,是要让人们表意“pu”而造。但民间所谓“pu”是指什么《新华字典》并没搞清,便为之定义“液体沸腾溢出”,并造出新字“潽”。 “潽”是想当然以“氵”加上与“pu2”发音相仿的的“普”组成。自以为是新造字,万不想此字根本不是新造,《康熙字典》早就有,而且《康熙字典》“潽”字义是“水也”。这就十分尴尬可笑,同样的字,《康熙字典》《新华字典》字义竟然相悖。《百度百科》说“‘潽’不见于古代字书”。一语捅破坐象牙塔先生们懒惰不负责任到了何等程度!连旧字典有没有“潽”都不晓得,都懒得去查,这种行事,“潽”的“液体沸腾溢出”义还能用吗?“潽”的具义能正确表达民间指谓“液体沸腾以汽泡涨起”的“pu”吗? ——以上列举只不过是查阅了极少部份《新华字典》字条结果,如是全部呢? |