注册找回密码

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1902|回复: 0

[周易注解] 【坤】ls 括囊,无咎无誉。(兼:象、文言。)新解。

[复制链接]
发表于 2014-12-21 06:19:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 赵庚白 于 2014-12-25 15:14 编辑

【坤】ls  括囊,无咎无誉。
【译】关闭穴居的土室隐居起来,没有灾祸也不会有美名。

注释:“括”关闭。《系辞》动而不括。《疏》括结而有碍也。《前汉•軰项传赞》包举宇内,囊括四海。《扬子•方言》括关闭也。
“囊”穴居的土室 。《宋玉•风赋》盛怒於土囊之口。《注》土囊,大穴也。(穴:。《说文》土室也。《易•系辞》上古穴居而野处。《诗•大雅》陶复陶穴。)
“无”没有。跟“有”相对。《荀子•法行》:“无内人之疏,而外人之亲。”
“咎”(会意。从人,从各。从“各”,表示相违背。违背人的心愿。本义:灾祸,灾殃)
“誉”荣誉,美名。《礼记•射义》:“则燕则誉。”


【坤】ls 象曰 括囊,无咎,慎不害也。
【译】象“关闭穴居的土室隐藏起来,没有灾祸。”是谨慎就不会受到伤害。

注释:“慎”谨慎。《说文》:“慎,谨也。”
“害”《说文》:“害,伤也。”


【坤】ls 文言曰:天地变化,草木蕃; 天地闭,贤人隐。 易曰:「括囊;无咎,无誉。」 盖言谨也。
【译】文言:天与地的自然变化,使一切草木繁育生长;天下闭塞,那么德才兼备的人就会隐匿起来。《周易》说:“关闭穴居的土室隐藏起来,没有灾祸,也不与同类交往。”这是在说要谨慎处世的道理。

注释:“天地”天与地。指自然界。《老子•三十二章》:“天地相合,以降甘露。”
“蕃”繁殖,生长。《汉书•公孙弘传》:“阴阳合,五谷登,六畜蕃。”
“天地”天下。《老子•三章》:“天地不仁,以万物为刍狗;圣人不仁,以百姓为刍狗。”
“闭”闭塞,堵塞。《国语•晋语》:“闭而不通。”
“贤人”德才兼备的人。《史记•魏公子列传》:“自古贤人。”
“隐”隐匿。《国语•齐语》:“隐五刃。”注:“隐藏也。”
“盖”句首语气词。表示要发表议论。《史记•孝文本纪》:“盖天下万物之萌生,靡不有死。”
“慎”谨慎。《说文》:“慎,谨也。”



国学复兴 文化传承 兼容并包 百家争鸣
回复
分享到:

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则


返回顶部