《论语通译》
壹·《学而》 一、子曰:“学而时习之,不亦说乎!有朋自远方来,不亦乐乎!人不知而不愠,不亦君子乎!”
【注释】 ① 子:古代,对有地位、有学问、有道德修养的人,尊称为“子”。这里是尊称孔子。 ② 说(yuè):同“悦”,高兴,喜悦。③ 愠(yùn):怨恨,恼恨. 。 【今译】 孔子说:“学习知识并时常温习,不也感到愉悦吗?有朋友远道而来,不也感到快乐么?别人不了解自己却不恼恨,不也就是君子了吗?”
二、有子曰:“其为人也孝弟,而好犯上者,鲜矣;不好犯上,而好作乱者,未之有也。君子务本,本立而道生。孝弟也者,其为仁之本与。” 【注释】 ① 有子:鲁国人,姓有,名若,字子有。孔子的弟子。比孔子小三十三岁,生于公元前518年,卒年不详。另说,比孔子小十三岁。后世,有若的弟子也尊称有若为“子”,故称“有子”。 ② 弟(tì):同“悌”。弟弟善事兄长,称“悌”。 ③ 鲜(xiǎn):少。 ④ 与:同“欤”。语气词。 【今译】 有子说:“做人孝敬父母友爱兄弟却喜欢冒犯上位之人的人,很少的;不喜欢冒犯上位之人却喜欢造*反的人,从来没有过。君子善于把握事物的本质,确立了事物的本质,事物的表象就产生了。(意思是事物的表象是基于事物的本质而产生的。)“孝悌”大概就是做人的根本了。”
三、子曰:“巧言令色,鲜矣仁。” 【注释】 ①令色:面色和善。这里指以恭维的态度讨好别人。 【今译】 孔子说:“花言巧语,一副和气善良的脸色,这种人是很少有仁德的。”
四、曾子曰:“吾日三省吾身;为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”
【注释】
①曾(zēng)子:姓曾,名参(shēn),字子舆。曾皙之子。鲁国南武城(在今山东省枣庄市附近)人。孔子的弟子。比孔子小四十六岁,生于公元前505年,卒于公元前435年。其弟子也尊称曾参为“子”。 ②省(xǐng):检查反省自己。 ③传:知识。 【今译】 曾子说:“我每天多次检查反省自己:为别人出主意做事情,是否忠实呢?和朋友交往,是否真诚讲信用呢?对老师所传授的知识,是否复习了呢?”
五、子曰:“道千乘之国,敬事而信,节用而爱人,使民以时。”
【注释】
① 道:同“导”。领导,治理。 ②乘(shèng):古代称四匹马. 的一辆车为“一乘”。古代军队使用兵车,每辆兵车用四匹马. ,车上有身着盔甲的士兵三人,车下跟随有步兵七十二人,另有相应的后勤人员二十五人,因此,所谓“一乘”的实际兵力就是一百人,并非单指四匹马. 一辆车。按规定,“八百家出车一乘”。古代衡量一个诸侯国的大小强弱,就是看它拥有多少兵车,所谓“千乘之国”,“万乘之尊”。 【今译】 孔子说:“治理拥有一千辆兵车的诸侯国,要严谨认真地办理政事并且恪守诚信,节约财政开支又爱护百姓,按照农时的忙闲来役使民力。”
六、子曰:“弟子,入则孝,出则弟①,谨而信,泛爱众而亲仁。行有馀力,则以学文。” 【注释】 ① 入、出:对内,对外。 【今译】 孔子说:“孩子们,对内要孝敬父母,对外要友爱弟兄,行事谨慎并且诚信无欺,广泛地与众人友爱并且与有仁德人亲近。这样做了之后还有剩下的力气,就可以学习书本知识了。”
|