注册找回密码

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1101|回复: 0

《老子》之道本义解读(第五章)第五十节 贵食母

[复制链接]
发表于 2016-7-9 13:06:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 韦氏古风 于 2016-7-9 13:13 编辑

第五十节  贵食母(原书第二十章)

【原文】
       唯与诃,其相去几何?美与恶,其相去何若?人之所畏,亦不可以不畏人。
【解析】
      ⑴“唯”(音:委)指应答声。①“诃”通“呵”(音:喝),指呵斥。①“其”代指“唯与诃”的性质。
      ⑵“何若”即“若何”,指怎么样。
      ⑶“所畏”有省略,指所害怕的东西。“亦不可以不畏人”省略主语“它们”(这些东西)。
【译文】
       “应答”与“呵斥”,它们的性质相差多大?美与恶,它们的性质又相差的怎么样?人所害怕的东西,它们也不可以不害怕人。

【原文】
       望(恍)呵!其未央才(哉)!众人熙熙,若乡(飨)于大牢,而春登台。我泊焉未兆,若婴儿未咳。累呵!如无所归。众人皆有余,我独遗。
【解析】
      通观全文,主题是养生。“望(恍)呵!”省略主语“养生之道”。
      ⑷“望”是“恍”的假借,指模糊。“央”有“尽,完了”之意,①此即此意。
      ⑸“熙熙”指“安乐的样子”。①“乡”(音:想)通“飨”,指神灵享受祭品。①“大牢”即太牢,指最高规格(用牛、羊、猪三牲)的祭祀。
      “春登台”有省略,指“像春天登上楼台眺望美景”。
      ⑹“我”代表修心养生之人。“泊”有“恬静,安静”之意,①此即此意。“焉”是语气词。
      “兆”本指龟卜时用烧红的金属刺灼龟甲出现的裂纹现象,此喻反映。
      “咳”(音:嗨)的本义是“小儿笑”。①此即此意。
      ⑺“累”(音:类)有“忧患”之意,引申出“毛病”之意,①此处应指忧郁。“归”指归属。
      ⑻“有余”有省略,指“满足有余”。“独”作副词,表示“只有”。①“遗”指遗失,比喻缺失。
【译文】
       养生之道模糊啊!它没有尽啊!众人安乐的样子,如同神灵享受牛羊猪三牲的祭祀,又像春天登上楼台眺望美景。我(修身养性之人)却恬静没有反映,如同婴儿没有笑容。忧郁啊!好像没有归属。众人皆满足有余,我(修身养性之人)只有缺失。

原书译文:
      这其中的道理,远望而惘然不可见啊!永远存在而没有尽头!众人是那样的高兴欢乐,如同享受盛大宴会的美餐,又像春天登上楼台远眺美景。唯独我却淡泊恬静,对周围环境没有反应,如同婴儿还不会笑。疲劳懒散啊!就像无家可归。众人都富足有余,我却独自有所遗失。②

【原文】
       我愚人之心也,惷惷呵!鬻(豫)人昭昭,我独若昏呵!鬻(豫)人察察,我独闵闵呵!
【解析】
      叠字形容词通常都指“······(什么)样子”。
      ⑼“惷”(音:蠢)同“蠢”。“惷惷”指愚蠢的样子。
      ⑽“鬻”(音:玉)的所有含义与文意均不合,应是“豫”的假借。“豫”的本义是“快乐,安乐”。①此即此意。
      “昭”有“明白”之意。①“昭昭”指明白(事理)的样子。
      “独”指只有。“昏”指糊涂。“若昏”(词组)作“独”(只有)的宾语,故“若”不宜译作“如同”或“好像”,应译成“装作”。
      ⑾“察察”指观看(美景)的样子。“闵”有“忧愁”之意。①“闵闵”指忧愁的样子。
【译文】
       我(修心养生之人)是愚人之心,一副愚蠢的样子!快乐的人是明白事理的样子,我(修心养生之人)只有装作糊涂啊!快乐的人都是观看美景的样子,我(修心养生之人)只有忧愁的样子。

原书译文:
      我有的只是蠢人的心肠,愚笨无知啊!世俗的人是那么乖巧,唯独我这么昏昧!世俗的人是那么精明,唯独我这么糊涂!②

【原文】
       惚呵!其若海。望(恍)呵,其若无所止。众人皆有(豫)以(昭),我独顽以鄙。吾欲独异于人,而贵食母。
【解析】
      ⑿此句省略主语“养生之道”。“止”指停止。根据“无所止”推理,“望”(恍)有隐文——漫延。
      ⒀“独”指只有。“顽”的本义是愚蠢,①此即此意。
      “以”表示“因为”。①“鄙”有“庸俗,浅陋”之意,①此指浅陋。
      “我独顽以鄙”的本义是:我(修心养生之人)只有愚蠢,因为浅陋。此句与前句文意应是相反对应的。
      结合前文“鬻(豫)人昭昭”推理,“众人皆有(豫)以(昭)”有遗漏,遗漏“豫”字和“昭”字(可能是传抄中所为)。其本义是:众人都有快乐,因为明白事理。
      如果说“众人皆有以”没有漏字,则此话不通。“以”不是名词,不可作宾语。
      ⒁此“独”指独特。“贵”有“重视,崇尚”之意,①此指崇尚。
      “食”有“供养”之意,①可引申为“养生”。“食母”指“养生之母”。而“母”有“根源”之意,①故“养生之母”是比喻养生之道。
【译文】
       此“道”不清晰啊!它好像大海一样。模糊(漫延)啊!它好像没有停止的样子。众人都有快乐,因为明白事理。我(修心养生之人)只有愚蠢,因为浅陋。我想要独特,不同于他人,而是崇尚养生之道。

原书译文:
      沉静啊像深广的大海,飘忽啊就像永远没有止境。众人都好像很有作为,唯独我无能而又鄙陋。我期望的唯独与众不同,只推崇哺育万物的母亲——“道”最贵重。②

《贵食母》(原书第二十章)全译文:
       应答声与呵斥声,它们的性质相差多大?美与恶,它们的性质又相差的怎么样?人所害怕的东西,它们也不可以不害怕人。
       养生之道模糊啊!它没有尽啊!众人安乐的样子,如同神灵享受牛羊猪三牲的祭祀,又像春天登上楼台眺望美景。我(修心养生之人)却恬静没有反映,如同婴儿没有笑容。忧郁啊!好像没有归属。众人皆满足有余,我(修心养生之人)只有缺失。
       我(修心养生之人)是愚人之心,一副愚蠢的样子!快乐的人是明白事理的样子,我(修心养生之人)只有装作糊涂啊!快乐的人都是观看美景的样子,我(修心养生之人)只有忧愁的样子。
       此“道”不清晰啊!它好像大海一样。模糊(漫延)啊!它好像没有停止的样子。众人都有快乐,因为明白事理。我(修心养生之人)只有愚蠢,因为浅陋。我想要独特,不同于他人,而是崇尚养生之道。


                                                                                                                                  2016年5月28日

【简评】
      此文的主题是养生。但是第一段似乎与养生没有关系。仔细一想,还是有点关系。“唯唯”、“喏喏”的应答声是音低气弱,呵斥声肯定是音高气盛。气盛伤肝,有损健康。故老子云:“搏(勃)气至柔,能婴儿乎?”
      “人所害怕的东西”指的是什么呢?联系结尾推想,应该是指疾病。“它们也不可以不害怕人”是说疾病也“害怕”人。这是辩证思维!是说人可以使病魔“害怕”人,只要你随时注重养生,无病可以防病,有病可以治病。
      “食母”是《老子》这本书最难理解的词组之一。“贵食母”则是此文的核心——主题思想。毫无疑问,“崇尚养生之道”属于贤者之道。

                                                                                                                                  2016年5月29日


      (声明:如有网友需要引用或转载此文内容,在下不胜荣幸!但请遵守《著作权法》,注明本书书名“《老子》之道本义解读”和译作者姓名韦雪槐或网名韦氏古风。)

国学复兴 文化传承 兼容并包 百家争鸣
回复
分享到:

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则


返回顶部