注册找回密码

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1309|回复: 0

《老子》之道本义解读(第七章 哲言)第六十一节 贵富而骄,自遗咎也

[复制链接]
发表于 2016-7-16 22:32:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 韦氏古风 于 2016-7-16 22:34 编辑

第六十一节  贵富而骄,自遗咎也(原书第九章)

【原文】
       持而盈之,不若其已。揣而锐之,不可长葆(保)也。金玉盈室,莫之能守也。
【解析】
      在东周奴隶社会,什么人才有“金玉盈室”,除了国君(侯王)就是奴隶主贵族(多数是公卿、大夫之类高官)。此文显然是针对他们而言。
      ⑴“持”有省略,指“持有财富”。“盈”有“富裕,有余”之意,①此指有余。
      “其已”有省略,指“使其已”。“其”代指财富的增加。“已”指停止。
      ⑵“揣”有省略,指“揣着兵器”。“葆”通“保”,①指保住。此句有省略,指“长久保住财产”。
      ⑶“室”指库房。“莫”指没有谁。“守”指守住。
译文
       持有财富而且有余,不如使财富的增加停止。揣着兵器而且锋利,也不可长久保住财产。金玉充满库房,没有谁能够守住它们。

原书译文:
      积累达到满盈,不如趁早停止。锤锻得尖锐锋利,不能长久保全。金玉堆满堂室,没有谁能守藏得住的;②

【原文】
       贵富而骄,自遗咎也。功遂身退,天之道也。
【解析】
      ⑷此句省略主语“一个人”。“骄”有“放纵”之意,①结合后句“遗咎”推之,此指放纵。“咎”指灾祸。
      ⑸“遂”有“通达”之意,①此指达到。“道”指正道。“天之道”即天然正道,指天然正确的行为。
译文
       一个人富贵而放纵,自会遗留灾祸。功成身退,是天然正道(天然正确的行为)。

原书译文:
      富贵了而又骄奢,就给自己种下了灾祸。功业完成了,就急流勇退,这才是顺应自然的道理。②

《贵富而骄,自遗咎也》(原书第九章)全译文:
       持有财富而且有余,不如使财富的增加停止。揣着兵器而且锋利,也不可长久保住财产。金玉充满库房,没有谁能够守住它们。
       一个人富贵而放纵,自会遗留灾祸。功成身退,是天然正道(天然正确的行为)。

【简评】
      “金玉盈室,莫之能守”,这是辩证思维的结果,是哲理。“贵富而骄,自遗咎也”,这是逻辑思维的结果,是“因果”之论。

                                                                                                                 2016年6月11日

      (声明:如有网友需要引用或转载此文内容,在下不胜荣幸!但请遵守《著作权法》,注明本书书名“《老子》之道本义解读”和译作者姓名韦雪槐或网名韦氏古风。)

国学复兴 文化传承 兼容并包 百家争鸣
回复
分享到:

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则


返回顶部