有无无间,非有则无。
有为物质,无为空间。
历史以来,学者们对“无”的理解只论人间,未及其根。
道德经有专章论述“无、有”关系,可惜无人领会。
第十一章
三十輻共一毂,当其无,有车之用。埏埴以为器,当其无,有器之用。凿户牖以为室,当其无,有室之用。故有之以为利,无之以为用。
Chapter eleven
Thirteen spokes converge upon a single hub,
It is the empty space in the center that the use of the cart hinges.
We make vessels from clay,
It is the empty space within the vessels that makes them useful.
We build doors and windows for a room,
It is the empty spaces in them that make a room a room.
Thus, while matter has its advantages,
It is space that makes them useful.
十三条辐樑沿合着一个轴心,正因为这轴心是空的,轮子才可以转动,车因为轮子的转动才起车的作用。
我们用胚土做成用器具,正因为器具当中是空的,才可以承载东西。
我们为房子做门口和窗户,正因为其中是空的,才起它们的作用。
因此,物质可以作为基础,空间才令它们发挥它们的作用。 |