注册找回密码

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 204|回复: 0

[资料整理] 几种语言中”历史“一词溯源

[复制链接]
     
发表于 2017-12-10 11:18:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
英语history来自古法语,本义为”故事、纪年或记事、历史“;来自拉丁语;来自古希腊语,本义为”通过研究获得的学识”;来自原始印欧语,意思是“看见,知道”。

所有罗曼语(法语、西班牙语、意大利语等)中,该词均来自拉丁语,进一步溯源则同上。在这些现代罗曼语言里,“历史”和“故事”两个意义用同一个词,具体意义须按语境判断。

德语Geschichte上溯至原始日耳曼语或原始印欧语,本义为”跑,跳“,后来发展出”发生“、“事件”等意义。虽然德语跟罗曼语没有派生关系,但Geschichte也兼具”历史“和”故事“两个含义。有趣的是,这个词跟法语的chic即“时尚”、“潇洒”同源,chic后来进入英语,几乎已进入汉语。

汉语”史“字始于上古,按《说文》,“史”本义为记事者(王国维“释史”有更多的考证),后来即指历史。“历史”二字联用大概始于晚清,皮錫瑞(1850-1908)著有《经学历史》。1899年韩国有《普通教科东国历史》(或简称《东国历史》)。”史“前加”历“也许为强调作为时间和事件过程的历史。


国学复兴 文化传承 兼容并包 百家争鸣
回复
分享到:

举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

返回顶部