答问汇集
[匿名] PC
2006-11-21 21:33:34
"荆"是为避秦庄襄王子楚的讳而由秦统一后追改文献而成,非楚人的自称
郑张尚芳
2006-11-22 00:40:52
地下出土文献(信阳长台关楚墓编钟)中“楚历”自称“荆历”,可见楚人本也自称“荆”
——————————————————————————————
[匿名] slamdunk
2006-12-06 19:56:39
汉城本来就是叫首尔的,韩国人一直都是这么叫的,之所以叫汉城是因为当时韩国是属于我们大唐帝国的一个附属小国,所以叫汉城,人家一直都是叫首尔的!
[匿名] 经过的路人
2006-12-06 19:22:11
缅甸属于南亚地域。而南亚语言中对于中国的读音记录,博主说是梵文来的,这个说法也是不对的,南亚人的佛教经传是用巴厘文记录,不是梵文,因而不能说成是梵文对音。借问一声:博主通梵文巴厘文否?
郑张尚芳
2006-12-06 22:18:48
韩语seoul来自上古汉语的“首邑”,它的意思是京都,不仅指汉城,古代朝鲜文献<翻译老乞大>谚解也指北京。所以它并非汉城的专名。汉城由它汉江之滨得名,跟汉朝、唐朝没有关系。
梵文是古印度语的雅语,巴利语是同支而较晚的俗语或方言,的确泰缅等国小乘佛教的经堂语言主要是巴利语,但它们是同源的。我是说缅文中的cina这个词与梵文、希腊、拉丁语言中同一名称同源,这是并未考究从梵文或巴利文来的,但可能巴利文的cina是从梵文来的。我对梵文、巴利语不太熟,但能看资料。
郑张尚芳
2006-12-07 11:46:21
缅甸地域不属于南亚,而属于东南亚。至于语言学上,南亚语系包括孟语、高棉语、越南京语等。历史上缅人从西藏高原东部南下征服了孟人Mon,但它的语言属于汉藏语系藏缅语族,不属于南亚语系。
-----------------------
[匿名] 立新
2006-12-06 17:49:58
我所知道的“支那”一词的起源
China在英文中同时也是瓷器的意思。而中国出瓷器最有名的地方是景德镇。景德镇原名昌南镇,宋真宗景德年间改名景德镇。而“昌南”的南方古音即是china。China音译即为“支那”。所以,“支那”一词应是“昌南”的南方古音。
郑张尚芳
2006-12-06 21:02:43
china表瓷器是用产地称产品,因为瓷器产自中国。这也如欧洲人也称中国为Seres(如拉丁语),其形容词形式是 Serica。这是汉语“丝”古音sry在阿尔泰语言中的译音。则是因为中国是丝的产地,而称中国为丝国的。
所以不能本末倒置,把“瓷器”当作中国叫China的来源。
郑张尚芳
2006-12-07 11:12:55
Cina是公元前1000年前就出现在印度文献上了,而China是Cina传到英语里的变化。公元前1000年的时候,景德镇还不知道在哪里呢。昌南镇这个名字在《中国古今地名大词典》上都不收,怎么会传到国外去作中国的代称呢?何况瓷器不是景德镇发明的,最早的瓷器是东汉浙江出产,至唐都以越瓷出名,资格比景德镇老多了,景德镇因瓷器成名是宋代的事情,怎么会用昌南来代表瓷器呢,热爱乡土是好的,但不能异想天开。“昌南”两字的唐音是 qiang-nem,赣语是 cong-lan,请看它们跟 cina或china有多少相同呢,不要相信只要声母相同了就可以相转的一声之转,王力先生曾告诫过那样“鸡”会变“狗”,“刘备”会同于“吕布”的。研究古代的译名要懂得古音,不能以今音比附。
此外,我还要向各位网友说明一个问题,我写这篇文章是要纠正某些人说“支那”来自“秦”的看法,只是纯粹从学术角度探讨“支那”的来源问题,至于某些日本人因为无知而滥用了这个词,与来源无关,我也并没有一点大家接受这种称呼的意思。
----------------------
[匿名] spaceshipman
2006-12-07 08:13:23
请问郑张老师,中国古代有玫瑰吗?还有中国老是耍狮子,但光听说有打老虎的故事,可还没有听说过杀狮子的事迹。可以给小子指点一下吗?多谢。
郑张尚芳
2006-12-07 11:46:57
我国是玫瑰的原产国。但狮子是外来的,这个词汉代写做“师子”,来自波斯语的sher或shir的对译。
-------------------------------
[匿名] 请教一下
2006-12-07 10:21:26
请教一下郑张老师:有人说“射”是身体短小的真正意思!理由是“身体一寸高”,而“矮”却是射箭的意思,理由是“矢就是箭头的意思”顾名思义!不知道是否真这样呢!
郑张尚芳
2006-12-07 11:57:35
“射”古文字左为弓,右为手,此象手拉弓。“矮”是个后起字,从矢,委声。矢类比短,古代曾用矢来量长短。说“射”和“矮”两个字用反了的说法那是俗说,不是科学的说法。
------------------------------
[匿名] 大赢合治
2006-12-07 17:14:03
我对您的说法表示怀疑,就我所知,"支那"在古代念作"zhī nuó"而不念"zhī nà"
[匿名] 郑张尚芳
2006-12-08 22:35:16
那读nuo是旧文读,在现代汉语字典中仍能找到,不是古音,古音是古代的读法,比如"那"先秦 nal,汉nai,汉末-宋na,元代以后 no,现代: 文读nuo,白读 na。有的白读保留较早的音,反比文读古。
|