|
楼主 |
发表于 2010-10-10 19:39:39
|
显示全部楼层
今晨fujinohikari 先生的翻譯回復:
忙里偷闲,译完这三张纸。
从这些文字中,不难看出教隆本刊印于正和年间,早于刊印于正平年间的正平版约三十至五十年。其间在建武、康永年间赖元本付梓。正平版和教隆本可能是一个系统,因为正平版不是一种在正平年间作成的版本,否则就应据赖元本,而是正平,更准确地说,是建武、康永之前某一版本的重刊。这个版本很可能依据教隆本。
家本皆作莞尔,正平版莞尔未必自宋本而来,毋宁以清家本为据。微子簋[篇]“何以得之衰也”一句,汉石经有“而”字,与庄子之“何如德之衰也”相合(小字:何而犹何如也)。然皇国旧钞本皆无“而”字,然亦未必仿唐石经宋版。颜渊篇,今缺正平祖版双跋本,单跋本皆作郑玄,而非郑元,若依岛田氏所言,或为复刻双跋本,然以郑玄作郑元仅可证复刻者之粗,何足定其版之源流欤。由此观之,岛田氏所言不足信,但亦不可如迷庵之言,断此为六朝遗经之传。盖清家之证本系以王朝以前传来我国之旧钞本为底本,对照陆氏释文及宋版本写定、付梓之物。
然清家本亦随时代而变迁,即如上述,一变为教隆写定本,二变赖元写定本,三变为宣贤写定本。而由时代之先后可明正平版与宣贤本无关。教隆本与赖元本则需少作说明。试以正平祖版与教隆本(主以正和本为据)、赖元本比较如左。
(中略)
若检视右述诸项之异同,则正平版论语近于教隆本,而不同于赖元本明矣。盖赖元本系以宋版为据,改订清家之证本,教隆以摺本之异字加于行旁,取文字移于本文,却多增清家传来之证本文字于行旁。正保中,贤忠为赖元本作跋,激赏其“尤为证本之最也”。以此观之,建武以后,清家之证本应为赖元本。赖元本写定于建武、康永年间。此后廿年上梓之正平版缘何不据赖元本,而据教隆本哉?余窃思之,此应是暗示正平版论语非是正平年间初刊,而系更古之版本重刊。
先辈皆言,正平版论语有三种版本,是曰双跋本,单跋本、无跋本。然关于三本之先后,或以无跋本比诸原版,或以单跋本为初,或以双跋本为古,学者之间犹无定论。昭和六年五月大阪府立图书馆开办论语展览会,诸家之珍藏列于一堂。所谓双跋本中,自有两种版本可明,据新锐学者研究之结果,四种版本中最古者为大阪图书馆所藏之双跋本,单跋本次之,无跋本又次之,而诸家所藏之双跋本系由双跋祖本所出别系统之覆刻本。以故,实具正平祖版之称者,乃大阪图书馆所藏之双跋本是也。兹影印之,成此一书。
此正平祖版之末尾处,于末题之前后,各有一则刊记,如左:
堺浦道祐居士重新命工镂梓
正平甲辰五月吉日谨志
学古神德楷法日下逸人贯书
右二则之中、前者记此书为正平十九年道祐重刊,后者示此版为学古神德之楷书,号日下之隐士贯者所书。今审此二刊记之文字,则后一则与经本之字系出于同一人手,前一则则如他人之笔…… |
|