本帖最后由 长路三万 于 2021-1-7 21:00 编辑
《酬慕容十一》。
行行西陌返,驻幰问车公。(幰,刘本、顾可久本俱作“炉”,非。)挟毂双官骑,应门五尺僮。老年如塞北,强起离墙东。为报壶邱子,来人道姓蒙。(“姓”字疑是“住”字之讹。)
此诗是王维同僚友人慕容十一来辋川别墅访问王维,恰逢王维到田野去不在家。家中应门的只有一个小僮。门外墙东有一个老人像在北方冬天一般晒太阳,勉强站起来去找王维,告诉王维有一个姓蒙的客人来了。王维一头雾水。不认识有个姓蒙的朋友啊?赶快回来一看,原来是慕容友人。才明白,老人耳背把姓慕容听做姓蒙了。二人觉得有趣,王维就此作诗酬答慕容友人。
诗意明白,但是笺注的注解却是有错。笺注:“姓”字疑是“住”字之讹。没有注意到“慕容”和“蒙”的读音相近,因而出错。
|