下面给出一首诗,是明朝兰茂在《韵略易通》里作的,它给出了明朝官话的全部声母。(绝妙啊)
东风破早梅
向暖一支开
冰雪无人见
春从天上来
对应的声母为:
D、F、P、Z、M
H、N、0、ZH、K
B、S、V、R、G
CH、C、T、SH、L
注:向(团音)、雪(尖音)、见(团音)、从(尖音,古读ciong),0是零声母也就是没有声母。
别着急,就差一步了,就差一步你就能填词了。
差的就是-M韵尾。普通话的AN韵近古分成AM、AN两韵。这个嘛,如羚羊挂角,无迹可寻。怎么办呢?逐个记吧,平水韵里的“侵、覃、盐、咸”和对应的上、去韵就是-M韵尾的韵,学名叫闭口韵(挺形象的吧:)。当然了,千万别忘了我们的法宝,大家一起念:形——声——字——。哈哈,对喽!
下面是《词林正韵》的韵目和对应的拼音(韵目名是小可按平水韵和十三辙拟的):
一, 中东ong
二, 江阳ang
三, 支微i (ui)
四, 鱼模u(iu)
五, 皆咍ai(iai)
六, 人辰en
七, 言前an
八, 遥条ao
九, 坡梭o
十, 佳(*)麻a
十一, 庚清eng
十二, 油求ou
十三, 心侵im(em)
十四, 覃咸am
十五, 屋沃uk
十六, 觉铎ok
十七, 质锡ik
十八, 没月iet,üet,et,u(e)t
十九, 合洽ep,ap
*佳韵一半读IA一半读IAI
十五到十九是入声字,发音比较乱,但你大可不必管它,因为很少有诗词押仄韵的,压仄韵也不是非得用入声。还有三点须注意:1,中东和庚清不同,普通话里有几个读ONG或IONG的字不在中东韵里需要特别记一下。2,普通话的UI韵要读成英语WE那个音就可以跟“支”压韵了,但是“支”要读成ZH-YI。3,普通话里ü韵的非入声字要读成英语YOU那个音。“峰峦如聚(ziu),波涛如怒……”
掌握了上述的古音知识,我们就可以毫不费力地跟元、明、清甚至宋朝的古人沟通了。语言一下字就穿越了七八百年的时空。想来宋元明清的古人(北方人)摇头晃脑的读书声也不过就是这个样子。如果你有不破楼兰终不还的狠劲,你就可以向广韵发出挑战,进而再杀到先秦时代。我能给你的唯一忠告就是:那时侯的话决对比ENGLISH MUCH MORE DIFFICULT。
PS:还有一个问题被疏漏了,就是象“远上寒山石径斜”,“天似穹庐莽盖四野”里的斜和野这类发音的字,只要不是入声字都读成IA,车,者,奢读成CHA,ZHA,SHA。你可能回问了,那不是跟叉,楂,沙重复了么。其实古音里卷舌音是分为两套的,一套发音接近于英语的 (J)EEP,(ch)eap,叫舌叶音,咬字准的朋友知道它们跟普通话的ZH、CH、SH不同,令一类接近普通话的J、Q、X。叉、楂、沙是前者,车、者、奢是后者。 |