第三十一章
[原文]
夫兵者①,不祥之器,物或恶之②,故有道者不处。君子居则贵左③,用兵则贵右。兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡④为上,胜而不美,而美之者,是乐杀人。夫乐杀人者,则不可得志于天下矣。吉事尚左,凶事尚右。偏将军居左,上将军居右。言以丧礼处之。杀人之众,以悲哀⑤莅之⑥,战胜以丧礼处之。
(正解)
无论什么兵器,都不是呈吉祥的东西;兵器是伤人打斗之物,是人人不喜欢的;明道的人是完全不用兵器的;真正的君子也是这样的,在遇到问题时,主要是用智慧而不是用武力去解决的,智慧是君子的武器,兵器是容易激化矛盾的东西,君子只是在非兵器不能解决问题的时候才使用的;君子的智慧是,恬淡无争为上,不以伤人杀人为取胜上策,依伤人杀人而取胜是最下之策,是不可能真正的得到天下的;吉祥的事情是以智慧而得的,凶恶的事情产生是没有智慧的表现,这就是文武之道;对被杀之人,无论是什么情况,都是以丧礼待之,这才是君子之道。
|