|
楼主 |
发表于 2011-10-26 06:41:42
|
显示全部楼层
三、传教士对汉语语音研究的贡献
在明代西方人在汉语语音方面的成绩,主要有:
第一,利玛窦等人在学习汉语的过程中,创造了在汉字旁加注罗马字母拼音的方法,以便使自己看到拼音就能正确读出汉字,从而为欧洲人的认读汉字和学习汉语提供了便利。
张清常教授指出:“在明朝安徽程君房《程氏墨苑》里收入了利玛窦在1605年写的文言文四篇。前三篇宣传基督教义,后来教会把前三篇合为一卷名为《西字奇迹》。这四篇文章逐字用利玛窦所创制的罗马字母拼音方案给注上了音。这是历史上第一份用罗马字母完整系统的拼写汉语汉字的宝贵材料。利玛窦的这套拼音方案,原件是未被发现,但可以从这四篇文章的逐字拼写归纳出其声母、韵母、声调系统。”利玛窦、金尼阁制订上述拼音方案的本意在于给西方传教士使用,这种新创造后来在中国,在世界上所产生的巨大深远影响,乃是当初他们意想不到的。”
第二,大量的词书为语音学研究留下了丰富材料。
词书在语音方面贡献很大。十六世纪开始,西方人曾编写过六十多种汉语或汉外对照类词书。欧洲人编写的每一部中外合璧字典是西班牙人拉达根据泉州土音用西班牙文编著的《华语韵编》,这对研究闽南话的发展是很好的历史资料。影响较大的是利玛窦和罗明坚合编的《葡汉辞典》,该辞典先列葡语词条,后列罗马字汉语拼音,最后列汉语对应词,杨福绵曾指出,《葡汉辞典》“可能是学习中国官话的第一部双语辞典。”这个辞典的价值就可见一斑了,今天我们完全可以利用其中的对音来研究明代的官话语音。还有多种语种对照的词典,这些词书为汉语语音研究留下了宝贵的材料。
第三,促进了汉语韵书的改革。
法国传教士、比利时人金尼阁撰写了一部反映分析汉语语音的韵书《西儒耳目资》,在汉语语音史的研究方面占有相当重要的地位。它为汉语音韵学开辟了一条音素化、精密化的崭新的途径,基本摆脱了中国传统韵书的表音法反切法的局限,成为研究明末实际语音的最好的材料。其中的罗马字母注意符号是汉语拼音方案的源头。 |
|