|
楼主 |
发表于 2012-1-29 12:45:11
|
显示全部楼层
本帖最后由 zqc4124 于 2012-1-29 12:47 编辑
日本現存唐抄本及古寫本典籍
唐代是中日兩國交流史上最輝煌的篇章,其間日本曾18次任命遣唐使(13次到達長安),每次遣唐使團人數多達數百人。其中留學生最著名的有吉備真備(695—775)和阿部仲麻呂(701—770)。吉備真備於開元間入唐,研覽經史,該涉六藝,歸國時攜回《唐禮》130卷等漢籍,晚年官至右大臣,在入唐留學生中最為顯宦。阿部仲麻呂漢名朝衡或晁衡,仕唐官至秘書監、安南都護,與李白、王維、儲光羲等交遊唱和。以“入唐八家”(最澄、空海、常曉、圓行、圓仁、惠運、圓珍、宗睿)為代表的求法僧,均有攜歸書目傳世,其中除了大量佛教典籍外,也有不少文學類書籍。如空海《遍照發揮性靈集》卷四所記歸獻圖書中有《劉希夷集》四卷、《朱晝詩》一卷、《朱千乘詩》一卷、《雜詩集》一卷、王昌齡《詩格》一卷等;圓仁求法目錄中有《祝元膺詩集》一卷、《杭越寄和詩集並序一卷》、徐隱秦《開元詩格》一卷、駱賓王《判一百條》一卷等;圓珍等的攜歸目錄中也有大量唐人詩文集。藤原佐世(?—897)奉敕編撰的《日本國見在書目錄》,共存錄漢籍1568部,17209卷,約及《隋書•經籍志》和《舊唐書•經籍志》所著錄的圖書之半,足見唐時東傳漢籍數量之巨。其中小學家存詩文評著作45種,別集家存152種1619卷,總集家存85種2835卷 ,頗多中土不傳之書,與唐代文學關係密切。大量唐寫本傳入的同時,日人抄寫中國典籍也蔚然成風,從天皇、貴族大臣到普通經生學子,都有寫卷存留。其後的鐮倉(1192—1333)、室町(1333—1573)、江戶(1603—1867)時代,也都有可觀的寫本傳世,往往保存了古佚書的內容。
-----------http://weilaiwansui.blog.hexun.com/389263_d.html |
|