讀法藏P.2570《毛詩傳箋(小雅出車-魚麗)》札記
說明:校讀經文底本用景刊唐開成石經,毛《傳》鄭《箋》用龍谷大學藏寫本。同時以英藏敦煌S.2049、法藏P.2514爲參校本。
“畏此簡書”P.2570、S.2049同,P.2514“簡”作“蕳”。
“薄言還歸”S.2049、P.2570同,P.2514“還”作“旋”。詳漢石經《魯詩》《齊風·還》石經殘字作“旋”。案:唐石經、足利學藏宋刻《附釋音毛詩註注疏》十行本、宋本景印纂圖互註本、舩橋氏清原家寫本、伏原氏清原家慶長活字本、龍谷大學藏寫本、龍谷大學藏刻本、四部叢刊景鐵琴銅劍樓藏宋巾箱本《毛詩》、宋刻本蘇轍著《詩集傳》、谷村文庫藏古活字本、山井鼎簽識的明福建刊本《毛詩正義》皆作“薄言還歸”;清家文庫寫本亦作“薄言還歸”,但旁標“旋”字;朱熹《詩集傳》作“薄言還歸”言“還音旋”。
《杕杜》:“女心傷止”P.2514、P.2570同,S.2049“止”作“悲”,P.2570“女”字乃後填附。 |