《庄子·内篇·大宗师》(一) 【知天之所为(1)、知人之所为者,至矣。知天之所为者,天而生也;知人之所为者,以其知之所知(3),以养其知之所不知,终其天年而不中道夭者,是知之盛也。虽然,有患。夫知有所待而后当(4),其所待者特未定也(5),庸讵知吾所谓天之非人乎(6)?所谓人之非天乎?】 (1)知:知道,认识。天:自然。所为:所做的,作为,作用。 (2)天而生:自然而然地产生。 (3)以:用。知:同“智”。所知:所认识的。 (4)待:凭恃,依靠。当:得当。 (5)特:但,不过。未定:不可确定。 (6)庸讵:何以。天:自然而然。人:人为。 知道自然的作为,知道人的作为,就达到了认识的顶点了。知道自然的作为,就是认识到它是自然而然地产生。知道人的作为,就是用人的知慧所能认识的,去保养人的知慧所不能认识的;得享自然的寿命而不中途夭折,就是知慧的极点。虽然这样,但还有祸患。人的智慧必须有所凭恃才能做出得当的判断,只是人所凭恃的还不可确定,怎么知道我所说的自然而然不是人为呢?我所说的人为不是自然而然呢? 【且有真人而后有真知(1)。何谓真人?古之真人,不逆寡(2),不雄成(3),不谟士(4)。若然者,过而弗悔,当而不自得也。若然者,登高不栗(5),入水不濡(6),入火不热。是知之能登假(7)于道者也若此。】 (1)真人:合乎道而有德之人。真知:合乎道的认识。 (2)不逆寡:不抵触少数。 (3)不雄成:不以已有的为傲。雄:指为首者,居前列者。 (4)不谟(mó)士:不人为地去做什么。谟:计谋,谋略。士:事。 (5)栗:恐惧,害怕。 (6)濡:沾湿。 (7)登假(gé):升到。 有了真人(合乎道而有德的人)以后才有了真知(合乎道的认识)。什么叫真人?古时候的真人,不抵触少数人的认识,不以已有的认识为傲,在认识上不人为地去做什么。像这样的人,认识错了也不后悔,认识得当也不得意。像这样的人,登高不会害怕,下水不会沾湿,入火不觉得热。这是认识能达于道的人才能这样。 【古之真人,其寝不梦,其觉无忧,其食不甘,其息深深。真人之息以踵(1),众人之息以喉。屈服者,其嗌言若哇(2),其耆欲(3)深者,其天机(4)浅。】 (1)踵:脚后跟。古代星相术士称人的脚后跟为天根;天根即自然的根本。 (2)嗌(ài):咽喉塞住。哇:呕吐。 (3)嗜欲:嗜好欲*望。 (4)天机:犹灵性,谓天赋灵机。 古时候的真人,睡时不做梦,醒时不忧虑,吃不求精美,呼吸气息深沉。真人用自然的根本呼吸,普通人用喉咙呼吸。被屈服的人堵在喉头的话就像要呕吐出来,嗜好欲*望深的人,他天赋的智慧就浅了。 【古之真人,不知说生,不知恶死;其出不訢(1),其入不距(2);翛然(3)而往,翛然而来而已矣。不忘其所始,不求其所终;受而喜之,忘而复之(4),是之谓不以心捐(5)道,不以人助天,是之谓真人。若然者,其心志(6),其容寂(7),其颡頯(8);凄然似秋,暖然似春,喜怒通四时,与物有宜而莫知其极。】 (1)出:出生。?(xīn):通“欣”,高兴。 (2)入:死亡。距:通“拒”,抗拒。 (3)翛(xiāo)然:无拘束很自由的样子。 (4)忘:通“亡”,失去。 (5)捐:舍弃。 (6)心志:神凝,专一。 (7)容寂:容貌寂静。 (8)颡頯(sǎngkuí):额头质朴。颡:额。頯:颧骨,引申为质朴。 古时候的真人,不知道喜欢生,不知道厌恶死;出生不欣喜,死去不抗拒;自由自在而去,自由自在而来罢了。不忘记自己的来处,不追求自己的归处;得到生命就喜欢它,失去就当回归自然。这就叫不用心智舍弃道,不用人力帮助自然,这就叫真人。像这样的人,他的内心专一,他的容貌寂静,面额质朴;凄清象秋天,温暖象春天,喜怒和四季相通,和人相处适宜但没有人知道他的极限。 【故圣人之用兵也,亡国而不失人心;利泽施乎万世,不为爱人。故乐通物(1),非圣人也;有亲,非仁也;天时(2),非贤也;利害不通(3),非君子也;行名失己,非士也。亡身不真,非役人(4)也。若狐不偕、务光、伯夷、叔齐、箕子、胥余、纪他、申徒狄(5),是役人之役(6),适人之适,而不自适其适者也。】 (1)乐通物:乐于与万物相通。圣人是自然而然地与万物相通,而不是有意识地人为地去做。 (2)天时:选择天时;此句承上句省略了“有”字。天时:宜于做某事的自然气候条件。 (3)利害不通:不能使利害相通。 (4)役人:使唤人,役使人。 (5)狐不偕:尧时人名,尧让帝位给他,他不接爱,投河而死。 务光:相传商汤让位给他,他不肯接受,负石沉水而死。纪他:务光死,怕汤让位给自己,投水而死。申徒狄:务光、纪他死后,也投河而死。 伯夷、叔齐:商朝末年孤竹国君的儿子。两人在周武王灭商以后,不愿吃周朝的粮食,一同饿死在首阳山。 箕子、青余:商纣王的贤臣,因谏纣王而遭奴役。 (6)役人之役:把别人的事当自己的事去做。 (7)适人之适:把别人的快乐当自己的快乐。 所以圣人发动战争,灭亡敌国而不失去敌国的民心,恩泽惠及万世,但不是为了爱人。所以乐于与万物相通的的人,不是圣人;有偏爱的人,不是仁人;选择天时,不是贤人;不知利害相通,不是君子;博取名声而失去真实的自己,不是士人;丧身而不合乎道,不是役使人的人。象狐不偕、务光、伯夷、叔齐、箕子、负石、纪他和申徒狄,这些人都是为别人的劳作而劳作,为别人的安适而求安适,而不是为自己的安适而求安适。 解析: 如果说前面之所谓“至人”、“神人”、“圣人”是哲学家,那么所谓“真人”则是入世的合乎道而有德之人。此处之圣人则指合乎道而有德的政*治家。“故圣人之用兵也,亡国而不失人心;利泽施乎万世,不为爱人。” 后人都以为庄子是隐士,其道是隐士哲学,其实并不是这样。庄子只是主张在道隐德衰之世隐居,但其认识客观世界规律的真正目的,还是治理天下。 且看庄子如何治理天下。 哪位好心人遇到公明仪弹琴,请帮我问问冯其庸、胡文彬、蔡义江、周思源、刘心武等等:你们读的是哪国的《红楼梦》? 哪位好心人路过井边,请帮我问问曾仕强、傅佩荣、易中天等等:你们读的是哪国的《周易》、《老子》、《庄子》……? |