(六)周武王灭商(五卦)
朝歌沦陷:
夬,扬于王庭○1,孚号有厉○2。告自邑○3不利即戎利,有攸往○4。
初九:壮于前趾○5,往,不胜为咎○6。
九二:惕号莫夜○7,有戎勿恤。
九三:壮于頄○8。有凶。君子夬夬,独行遇雨○9,若濡,有愠无咎○10。
九四:臀无肤,其行趑趄○11。牵羊悔亡○12。闻言不信。
九五:苋陆夬夬○13,中行无咎○14。
上六:无号,终有凶。
注:卦辞全文应接五爻后读。周武王攻占纣王宫殿后,在纣王的宫殿上对战败后的商人的一段训话。
解读:
夬,读趹,疾驰。夬卦记周武王攻陷朝歌,来复七日,飞快的灭掉商王朝。
周武王在取得牧野之战胜利后,军队直奔朝歌城下,武王告诫他的士兵,在攻打城池中只许向前不许后退,失败者将按军法处置。(壮于前趾,往,不胜为咎)。
周武王兵临城下,朝歌城里早已是风声鹤唳,草木皆兵,人们惊恐万状,不知所终,纣王宫中更是乱成一团,而纣王仍自作镇静的出来安抚大家,说他有军队镇守城池,夜莫号惕。(惕号莫夜,有戎勿恤)。
武王军队很快攻破城池,直捣王宫(壮于頄。有凶),此时的纣王并没有像后来历史上讲的去赴火自*焚,而是选择了逃生的路,他单枪匹马逃出宫时,即与周人遭遇(君子夬夬,独行遇雨),在寡不敌众的激烈战斗中,纣王死于乱剑之下,浑身是血,含恨而死。(若濡,有愠无咎〔救〕),关于纣王与周人遭遇时的激烈战斗,作者记在“孚”卦。
周武王迅速占领朝歌(苋陆夬夬,中行无咎〔救〕),耀武扬威的登上了纣王的宫殿,并对商政府中的官员厉声训斥道:你们要承认自己是战败者,老老实实的听从周人的统治,自有你们的出路。(扬〔羊〕于王庭,孚〔呼〕号有厉。告自邑〔己〕不利即戎利,有攸往)。
周武王在七天时间内彻底摧毁商人政权后,带领他的军队撤离了朝歌(臀无肤,其行趑趄。牵羊悔亡)。周武王攻陷朝歌,来去七天就灭掉了商王朝,老百姓哪里相信他们在七天之内就成了亡国奴。(闻言不信)。
周武王军队离开了朝歌,旧有的京城又恢复了往日的宁静,可谁知他们已由一时的泱泱大国沦为了周人的亡国奴,故称“无号,终有凶”。
按故事情节的发展,卦辞应接五爻后读,四、五两爻应倒过来读。
注释:
○1 扬(羊)于王庭:周武王登上纣王的宫殿。扬(羊),对周武王的蔑称。
○2 孚号有厉:厉声训斥。“孚”读“呼”。
○3 告自邑:承认自己。告,承认。“自邑”读“自己”。
○4 有攸往:慢慢走。
○5 壮于前趾:周武王军队攻打朝歌城池。壮,攻击。趾,足。前趾,指城墙脚下。
○6 往,不胜为咎:往,向前冲。不胜为咎,败者要问罪。
○7 惕号莫夜:读“夜莫号啼”,作者为了与下一句押韵,故倒过来写。
○8 壮于頄:攻打纣王宫殿。頄,脸颊骨,这里指纣王的宫殿。
○9 君子夬夬,独行遇雨:纣王只身疾速逃亡,途中又遭到周人的狙击。君子,纣王。夬夬,疾速奔跑。雨,战火。
○10 若濡,有愠无咎(救):若濡,纣王浑身为血湿透。愠,怒也。
○11 臀无肤,其行趑趄:成语,形容丑陋。这里指周武王疲惫不堪的军队。
○12 牵羊悔亡:丑化周武王带领军队撤离朝歌。悔亡,离去。
○13 苋陆夬夬:周武王疾速的奔向纣王的宫殿。苋,《说文》 :“苋,山羊细角者”。陆,《庄子•马蹄篇》 :“翘尾而陆”,司马注曰:“陆,跳也”。“苋陆”是对周武王的丑化。
○14 中行无咎(救):纣王江山无可挽救。中行,江山社稷之代称,也是中央行政机构的缩写。
周武王朝歌镇反:
革,己日○1乃孚。元亨利贞,悔亡。
初九:鞏○2,用黄牛之革。
六二:己日乃革之。征吉无咎。
九三:征凶,贞厉。革言三就○3。有孚
九四:(有孚)悔亡,有孚改命○4。吉。
九五:大人虎变○5,未占有孚○6。
上六:君子豹变○7,小人革面○8。征凶,居贞吉○9。
解读:
革,革命。革卦记周武王朝歌镇*压反*革*命。爻辞分两段,前三爻记商政府官员遭到周武王的血腥镇*压,后三爻记商政权机构瞬息间被彻底摧毁。
周武王攻陷朝歌后,为了巩固他的胜利果实,为将来新生政权的创建铺平道路,他决定在军队撤离朝歌前一天(己巳日),进行一次大规模的清洗,将那些敢于反抗的人(政府官员)通通抓起来,“用黄牛之革”,绳之以法。
周武王的这一决定,早被商人的探子探得消息,他们立即告知自己的同胞,“己日来俘”,赶快逃跑(己日乃孚。元亨利贞,悔亡)。
己日这天,果然全城戒严,政府中的大小官员通通遭到逮捕,这些被抓到的人定是凶多吉少(己日乃革之。征吉(去)无咎(救))。
第二天,周武王军队撤离朝歌时,将这些抓来的人个个五花大绑,结结实实的捆起来(革言三就)有的被押解回周宗,有的就地处决(征凶,贞厉。革言三就)。
周武王朝歌镇反,商人的政权被彻底摧毁,在商人中产生了极大的威慑力,有的人逃亡异乡,有的人改变了立场,顺从周人的统治,故称“有孚悔亡,有孚改命”。
国家的君王没有了,在战乱中纣王的下落不明,故称“大人虎变,未占有孚”。
国家的机构被摧毁,昔日的王公大臣也没有了,剩下的机关办事人员,他们只能洗心革面,服服贴贴听从周人的统治,终日小心谨慎的关在家里,时刻听从周人的发落,故称“君子豹变,小人革面。征凶,居贞吉”
以往人们从史书中但知周武王在朝歌,释箕子之囚,封比干之墓,表商容之闾,散鹿台之财,发巨桥之粟。今读读周易吧,周武王在朝歌没有这场血腥的镇*压,商王朝这座大厦会在倾刻间飞灰烟灭吗?
注释:
○1 己日:即周武王攻陷朝歌第六天,武王灭商,来复七日,甲子进城,庚午撤离。“己日乃孚”读“己日来俘”。
○2 鞏:巩固已取得的胜利成果,
○3 革言三就:“用黄牛之革”将反*革*命分子结结实实的捆绑起来。“言”读“愆”,过失,这里指反*革*命商人。就,匝也。
○4 有孚悔亡,有孚改命:这里两个“孚”字都是指商政府中的下级官员。悔亡,逃亡。改命,改变立场,顺从周人的统治。
○5 大人虎变:国家的君王没有了。大人,指国家这个整体。虎,指君王。
○6 未占有孚(乎):言在战乱中,人们尚不知纣王下落。
○7 君子豹变:朝中的王公大臣也没有了。君子,这里指君王。豹,这里指王公大臣。
○8 小人革面:小人,这里指商政府中的下级官员。革面,即洗心革面,改变立场。
○9 征凶,居贞吉:这是说余下的官员要留在家中,不许随意乱跑。征,行也。居贞,深居简出。
|